Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

melchon

Gwelet an tem Ar melchon

Stummioù :

trèfle

  • 🔗 daou sort melchon a oa

    [dow sɔrd 'mɛlʃõn wa]

    il y avait deux variétés, deux sortes de trèfles

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Ya, a-wechoù ne vez ket 'met... ne vije ket 'met unan e-barzh ar park gant ar saout ha melchon eno, hini hir, hini brav quoi, ha e vijent laosket en o liberte eno.

    [ja 'we̞ːʒo ve kə mɛd – vi'ʒekə mɛd 'yn bah 'paʁk gãn 'zɔwt – a 'mɛlʃõn 'eːno hini'hiːʁ hini'bʁaw kwa – a viʒɛŋ lɔskə no li'bɛʁte 'eːno]

    Oui, parfois il n'y a que... Il n'y en avait qu'un [chien] dans le champ avec les vaches, et du trèfle, du long, du beau, et on les y laissait en liberté.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 melchon-bro

    mèlcho-n vro

    [mɛlʃon vʁo]

    trèfle violet

    Herve Seubil : melchon-gad : trèfle violet

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 melchon-gad

    mèlcho-n gat

    [mɛlʃon gat]

    trèfle sauvage

    Herve Seubil : melchon-gad : trèfle blanc nain

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 melchon ruz

    mèlchon ru

    [mɛlʃon ʁy]

    trèfle incarnat

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 👂 🔗 e oamp aet da dornañ pennoù-melchon

    [wɑ̃m ɛt tə 'dɔɹnɑ̃ 'pɛno 'mɛlʃɔ̃n]

    nous avions été battre du trèfle

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi