Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
mont war-grec'h
monter
-
🔗 aet eo da grec'h bud ar skalier a-drek
[ɛd e də kweh byt 'skɑʎər drek]
il est monté par l'escalier de derrière
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet eo war-grec'h
[ɛd e war'gweh]
elle est montée
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 se zo kaoz bremañ 'h an war-grec'h,
[zes ko:z bəmɑ̃ hɑ̃ war'gweh]
c'est pourquoi je monte [si je passe par en haut]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ha 'h ae ar biketennoù o-unan war-grec'h
[a hɛ bikɛ'teno o'hyn war gweh]
et les biquettes, les chèvres montaient toutes seules
Gant : Michel ar Bihan, ganet e Bear e Bear, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me zo o vont war-grec'h
[me zo vɔ̃n war'gweh]
je monte [la côte]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 fidamdoulle ne oan ket pell o vont da grec'h
[fidɑ̃m'dule wɑ̃n kə pɛl vɔ̃n tə kweh]
nom de dieu, je n'étais pas long à monter [dans la tour de l'église]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aet eo war-grec'h
[ɛd ɛ war'gwex]
elle est montée [moto sur la route]
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi