Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

gouzout (oui-)

savoir

  • 👂 🔗 Gouzout a oarez, ar re-se, an hini ne ouie ket mann ebet a vije reoù all oc'h ober goap diontañ.

    Goûd e oares, ré-zé, nini ouié ke mann bét vijé réw all ’h or goab diontañ.

    Tu sais, ceux-là, celui qui ne savait rien, les autres se moquaient de lui.

    Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Gouzout a ouie e deues amañ herie ?

    Gout ouié dèz amañ héié ?

    Il savait que tu venais aujourd'hui ?

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Arri kozh avat un tamm bihan, met anfin, ingal eo. Gouzout a ouie ober.

    Ai kos hat tamm bien, mèd añfin, ingal è. Goûd ouié or.

    Elle était un peu vieille, mais enfin, peu importe. Elle savait faire.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 te a ouie pelec'h e oas o vont

    [te 'wijɛ ple̞h was fɔ̃n]

    tu savais où tu allais [mettais les pieds]

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 'ouies ket c'hoazh, 'ouie ket

    [wi’ɛskə hwas – wi’ɛskət]

    tu ne savais pas encore, il ne savait pas

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 me ne ouien ket

    [me 'wiɛn kət]

    moi je ne savais pas

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 e ouiez petra eo

    [wi:s prɑ ɛ]

    tu sais ce que c'est

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne ouiez ket ivez ?

    ['wiɛs kəd ie]

    tu ne sais pas non plus ?

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 marteze e ouian met 'meus ket soñj

    [ma'tehe 'wiɑ̃ mɛd møs kə ʒɔ̃:ʃ]

    peut-être que je sais mais je ne m'en souviens plus

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 marteze e ouian anezhañ

    [ma'tee 'wiɑ̃ 'neɑ̃]

    peut-être que je le sais

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ar re-se a ouie muioc'h

    ['rehe 'wiɛ 'myɔh]

    ceux-là savaient plus

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ni ne ouiomp ket tout

    [nim 'wiɑ̃m kə tut]

    nous nous ne savons pas tout

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 den ebet na ouie ?

    [den'be 'wiɛ]

    personne ne savait ?

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 goût a ouiez, se zo kaoz...

    [gu:d a 'wiɛs zes ko:s]

    tu sais bien, c'est pour ça...

    Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ne ouie ket pelec'h mont

    ['wiɛ kə ple̞h mɔ̃n]

    elle ne savait pas où aller

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 goût a ouie ober

    [gu:d 'wiɛ o:r]

    il savait [parfaitement] faire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 goût a ouient a-walc'h

    [gu:d ə 'wiɛɲ wɑh]

    ils savaient parfaitement

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 goût a ouien petra 'nije c'hoant da lâret

    [gu:d ə ’wiɛn prɑ niʒe hwɑ̃n də ’lɑ:rət]

    je savais ce qu'il voulait dire

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 nann, nann, n'eus ket a voaien d'ober, goût a ouien peogwir 'ba ma amzer-me 'oa ket a voaien d'ober dija

    [nɑ̃n nɑ̃n - ˌnøs kə ˌvojən ˈdoˑɹ - ˈguːd ə ˌwiˑɛn pyˈgyˑɹ ba mə ˈɑ̃mzəɹ ˌme ˌwa kə ˌvojən ˈdoˑɹ diˌʒa]

    non, non, ce n'est pas possible, je savais bien puisque de mon temps ce n'était déjà pas possible

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag a-raok 'meus ket gouiet kwa

    [a ro:g møs kə 'gwiɛ kwa]

    et avant je n'ai pas sû quoi

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha hini ebet dioute ne ouie ar galleg

    [a 'hi:ni be djɔ̃tɛ 'wiɛ 'gɑlək]

    et aucun d'entre-eux ne savaient le français

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 goût a ouien

    [gu:d ə 'wiɛn]

    je savais bien

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 goût a ouiemp

    [gu:d ə wiem]

    nous savions parfaitement

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne diskwelin ket dezhañ penaos e vez graet kar a-hent-all e ouio... ec'h ouvezo

    [di'skɛliŋ kə teɑ̃ pə'no:z ve gwɛt kɑr hɛndɑl 'wio hu'veo]

    je ne lui montrerai pas comment on fait car sinon il saura... il saura

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ma 'mije gouiet me 'ma lampet er-maez deus an tren emezañ, pa oa tremen aze emezañ, n'allait ket prim

    [ma miʒe ’gwi:ɛ me ma ’lɑ̃mpə me̞:z dəz ntɾɛɲ me pe wa ’tɾɛmɛn ’ɑ:he meɑ̃ nale kə pɾim]

    si j'avais su moi j'avais sauté du train dit-il, quand il passait là dit-il, il n'allait pas vite

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi