Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
plas (en e b–)
place (à sa –)
-
🔗 n'emañ ket en e blas
[mɑ̃ kə ni blɑ:s]
il n'est pas [correctement] à sa place
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ret e oa lakat an traoù 'ba... en o flas a-raok komañs labourat evel-se
[rɛ wa 'lɑkə ntrɛw bah no vlɑs ro:k 'komɑ̃s la'bu:rəd və'se]
il fallait remettre les choses en... en place [en ordre] avant de commencer à travailler comme ça
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ne choma ket en e blas
['ʃoma kə ni blɑs]
il ne reste pas à sa place [pièce de plastique cassée qui bouge]
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ne vije ket brav se, gwelet ur plac'h gant ur c'hoef ha ne vije ket mat en he flas quoi, peogwir neuze e vije a-dreuz. A-hed pe a-viziez e vije, ne vije ket strikt quoi.
[viʒe kə 'bʁaw ze – 'gwelə 'plaχ gãn 'hwef a viʒe kə 'maːd ni 'vlas kwa – pə'gyːʁ 'nœhə viʒe 'dʁœːs – 'heːt pe 'viəz viʒe – viʒe kə 'stʁik kwa]
Ce n'était pas beau à voir, une femme dont la coiffe n'était pas bien en place, parce qu'alors elle était de travers. Elle était en long ou en biais, peu importe.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ar c'hoef a vije laket en he flas, ha neuze e vije boutet heu... spilhoù koef e-barzh, ha feiz mat ha... Hoñ 'h ae war-raok koura.
[’hwef viʒe ’lakə ni ’vlas – a nœhe viʒe ’butəd ø ˌspiʎo’kwef baʁs – a fe ’maːt a hõ ’he waʁ’ʁok kuɾa]
On mettait la coiffe en place, et alors on enfonçait des aiguilles de coiffe dedans, et c'était bon comme ça... Ça partait comme ça quoi.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
🔗 Deut eo deus e blas.
Doet è deus i plas.
[dœt ɛ døs i plas]
il n'est pas resté en place [il s'est déplacé]
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
-
🔗 Eñ zo en e blas.
é zo ni blas.
[e zo ni plas]
Il est en place.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien