Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

torriñ ar penn

casser la tête

  • 👂 🔗 torriñ penn an dud

    ['tɔrĩ pɛn ən dyt]

    casser les pieds des gens [les emmerder, avec la politique]

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne dalv ket ar boan din terriñ ma fenn hañ

    [dɑ:l kə bwɑ̃:n dĩ 'tɛĩ mə bɛn ɑ̃]

    ce n'est pas la peine que je me casse la tête

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 e vez o torriñ e benn gant se

    [ve 'tɔri i bɛn gɑ̃n ze]

    il se casse la tête avec ça

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ne oant ket o vont d'en em dorriñ o fenn gant traoù evel-se

    [wɑ̃ɲ cə vɔ̃n də nɔ̃n 'dɔrĩ o bɛn gɑ̃n tɾɛw və'se]

    ils n'allaient pas se casser la tête avec des trucs comme ça

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 torr-penn e vez

    [’tɔrpɛn ve]

    c'est casse-pied [de travailler avec beaucoup d'enfants]

    Gant : Jañ-If ar Bihan, ganet e 1946 e Bear, o chom e Lannuon, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi