Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

jeu (gant e –)

concentré

  • 🔗 bepred oa... e veze gant e jeu

    ['bopəd wa 'viʒe gɑ̃n i ʒœ:]

    toujours est-il qu'il était concentré, attentif [prudent, lorsqu'il conduisait]

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Ar reoù a vije warnañ a vije gant o jeu en em derc'hen warnañ ivez. Met o zreid a vije bepred a-rez an traoñ, pas a-rez an traoñ met heu...

    [ʁew viʒe 'waʁnã viʒe gã o 'jœː nõn 'dɛʁhɛn 'waʁnã iə – mɛ o 'zʁɛjd viʒe bɔpəd ʁez ən'tʁɔw – pas ʁez ən'tʁɔw me̞d ø]

    Ceux qui étaient dessus étaient concentrés pour se maintenir dessus. Mais leurs pieds étaient au ras du sol... Pas au ras du sol mais heu...

    À propos du manège appelé « casse-cou ».

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 e c'hallez bezañ... bezañ gant da jeu

    [’halɛz ’be:ɑ̃ ’be:ɑ̃ gɑ̃n tə ʒø:]

    tu dois être... être concentré [sur la route]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 e oa saout Prosper Gwilhou, saout Talgen, saout Ujen Grot, ha ma ne vijes gant da jeu euh... ec'h arrient tout mesk-ha-mesk, hañ, aze e veze ur barti

    [wa zɔwt ’pɾɔspɛɾ ’gwiʎu zɔwt ’tɑlgɛn zɔwd ’y:ʒɛn ’gɾɔt a ma viʃɛs kə kɑ̃n də ʒœ: ə ’hɑjɛɲ tut meska’mesk hɑ̃: ’ɑhe viʃe ’bɑrti]

    il y avait les vaches de Prosper Gwilhou, les vaches de Talgen, les vaches d'Eugène Grot, et si tu n'étais pas à ton affaire [concentré] euh... elles arrivaient à toute se mélanger, oh, ça c'était une galère

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ni a soñje dimp gwechall eo abalamour d'ar vugale e deue an inspekteur, hag e vije lâret dimp « l'inspecteur passera », fidamdoue, ni a vije gant hom jeu gant an aon deus an inspekteur, hag-eñ eo abalamour d'ar skolaer e teuent

    [nim ’ʒõ:ʒɛ dim gwe’ʒal hɛ blãm tə vy’gɑ:le dɛ nɛ̃s’pɛktər - a viʒe ’lɑ:ʁə tim - fidɑ̃m’du:e nim ’viʒe gãn õm ʒœ: gãn ’owən døs nɛ̃s’pɛktər - a’gẽ e̞ blɑ̃m tə sko’lɛ:r dɛɲ]

    nous pensions autrefois que c'était à cause des enfants que l'inspecteur venait, et on nous disait, « l'inspecteur passera », bon sang, nous étions studieux à cause de la peur de l'inspecteur, alors que c'est à cause de l'instituteur qu'ils venaient

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi