Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
bihan (arri –)
beaucoup (pas –)
-
👂 🔗 an amann zo arri bihan
[nɑ̃'mɑ̃n zo ɑj 'biən]
il ne reste pas beaucoup de beurre [litt. le beurre est devenu petit]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 nann, arri bihan al laezh 'ba... 'ba ar siternioù emezañ
[nɑ̃n ɑj 'bijən le̞:z ma ma si'tɛrɲo meɑ̃]
non, le niveau de lait est bas dans... dans les citernes dit-il
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 Amañ eo arri bihan ar bara : arri eo poent mont da brenañ.
An-man è ay bieun bara : ayè pwèn mon-n de brénan.
[ãmã ɛ aj biən baʁa ajɛ pwɛn mõn də bʁenã]
Ici il n'y a presque plus de pain : il est temps d'aller en acheter.
Gant : plac'h, o chom e Bear.
Dastumer : Julien