Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
febl
faible
-
👂 🔗 ya, ar bevarvet on deus ar vandenn, ha me a oa an hini feblañ
[ja bɛ'wɑrvɛd ɔ̃ de 'vɑ̃ndən a me wa n:i 'fɛpɑ̃]
oui, j'étais le quatrième de la bande, et moi j'étais le plus faible
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ah ya. Renket 'na aretiñ peogwir eñ ne oa ket... Feiz, en em gaout fepl ma kerez pe... ne oa ket kat da... ne 'na ket nerzh ken quoi.
[a ja – ’ʁɛŋkə na a’ʁeti pə’gyːʁ ẽ wa kət – fe nõn ’gaːt ’fe̞ːb ma’keəs pe – wa kə ’kat tə – na kə ’nɛʁs ken kwa]
Ah oui, il avait dû arrêter parce qu'il n'était pas... Il s'était trouvé faible si tu veux... Il ne pouvait plus... Il n'avait plus de forces quoi.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Me a gemer ar sort a vez graet din, met a-wechoù e gavan anezhañ fort, a-wechoù e gavan anezhañ fepl, han-se... Pelec'h out kat d'ober kafe din ervat, 'ba ar gont-se ?
[me ’gemɛʁ ’sɔʁt ve ’gwɛt tĩ – mɛ ’we̞ːʒo ’gaːvã ’neã ’fɔʁt – ’we̞ːʒo ’gaːvã ’neã ’fɛːp ãŋ’kseː – ’plɛh hut kat ’tɔːʁ ’kafe dĩ ’vɑːt – bah ’gõntse]
Moi je prends ce qu'on me fait [café], mais parfois je le trouve fort, parfois je le trouve léger. Par conséquent, comment veux-tu me faire du café qui me conviendra, à ce compte-là ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal