Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄
kramenn
couche de crasse
-
🔗 ur gramenn kaoc'h-yer
[ə 'grɑ̃mən kɔh'ji:r]
une couche de merde de poules
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 kramennet eo
[krɑ̃'mɛnəd ɛ]
c'est couvert d'une couche de crasse
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
pellicule
-
🔗 1. deus ar c'hoaven e vije lâret, un tamm koaven... e vije ur gramenn war... war al laezh ivez pa vije... 2. pa vez un tamm mat koaven war al laezh ivez
1. [dəs ˈhwɑːvən viʒe lɑːt - tɑ̃m ˈkwɑːvən - viʒe ˈgɹɑ̃mən waɹ - waɹ ˈle̞ːz ie pe viʒe] 2. [pe ve tɑ̃mˌmɑt ˈkwɑːvən waɹ ˈle̞ːz ie]
1. au sujet de la crème on disait ça aussi, un peu de crème... il y avait une pellicule sur... sur le lait aussi quand il y avait... 2. quand il y a beaucoup de crème sur le lait aussi
Gant :
– Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.
– paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Tangi