Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

gouad

averse

  • 🔗 gouadoù grizilh

    [gu'ɑ:ʒo 'gri:ziʎ]

    des averses de grêles

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

rafale

  • 🔗 gouadoù avel

    [gu'ɑ:ʒo 'ɑwəl]

    des coups de vent

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 1. « ur barrad avel » ya 2. « ur barrad avel » 1. un coup de vent 2. « ur c'houad avel »... « ur c'houad avel »

    1. [ˌbɑʁa’dɑwəl ja] 2. [ˌbɑʁa’dɑwəl - ə ’hu:əd ’ɑwəl]

    1. « un coup de vent » oui 2. « un coup de vent » 1. « un coup de vent » 2. « un cout de vent »... « un coup de vent »

    Gant :
    Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
    Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

éclaircie

  • 👂 🔗 diouzhtu pe daou devezh goude neuze e vez sec'h, hag an disterañ gouad heol... a domm

    [dy'sty: pe do̞w 'dewəz 'gu:de 'nœ:e ve zeh a dis'te:ɹɑ̃ 'gu:əd 'hɛwɔl do̞m]

    tout de suite ou deux journées plus tard alors c'est sec, et le moindre moment ensoleillé... chauffe [terre pierreuse]

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi