Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

skaotiñ

Stummioù :

bouillir

  • 👂 🔗 ha gwezhall e veze lazhet ar porc'hell, ne oa ket gaz da... da rostañ anezhe, ne oa ket gaz, e veze ret skaotiñ dour, skaotiñ, tommañ, skaotiñ dour ma... ma... ma... 'ba ur gokotenn vras

    [a gwe'ʒɑl viʃe 'lɑhə 'pɔrhəl ə wa kə gɑ:z də də 'ɾɔstə nɛ: wa kə gɑ:z viʃe rɛt 'skotĩ du:r 'skotĩ 'tomɑ̃ 'skotĩ du:r ma ma ma ba ko'kotən vɾɑ:z]

    et autrefois on tuait le cochon euh... il n'y avait pas de gaz pour... pour les rôtir, il n'y avait pas de gaz, il fallait bouillir de l'eau, bouillir, chauffer, bouillir de l'eau afin de... afin de... afin de... dans la grande cocotte

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

ébouillanter

  • 🔗 skaotañ

    ['skotɑ̃]

    ébouillanter

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 e vije skaotet ha rasket goude

    [viʒe 'skotət a 'ʁɑskəd 'gu:de]

    on l'ébouillantait et on le raclait [porc]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi