Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur BREZHONEG > GALLEG 🔄

fasil

Stummioù :

évident

  • 🔗 ya, fasil eo !

    [jɑ 'vɑsil ɛ]

    oui, c'est obligé !

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ya, fasil eo 'vat, peogwir ordin e vez...

    [ja 'vɑsil ɛ ha py'gy:r ɔr'di:n ve]

    oui, c'est forcé puisqu'il y a toujours...

    Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ah ya, fasil eo hañ

    [a ja 'vɑsil ɛ ɑ̃]

    ah oui, c'est obligé hein

    Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 er skol fasil eo ?

    [sko:l 'vɑsil ɛ]

    à l'école forcément ?

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 bep a di 'deuint, fasil eo

    [bob ə di: dɛɲ 'vɑsil ɛ]

    ils ont chacun une maison, c'est forcé

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ya, fasil eo 'vat, abalamour dezhe da vezañ kaer

    [jɑ 'vɑsil ɛ hɑt blɑm: də ve kɛ:r]

    oui, c'est obligé, pour qu'elles soient belles

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Sell, homañ, homañ a oa un tamm koshoc'h eviti, ha ec'h eo fasil aze dija ec'h eo koshoc'h eviti.

    [sɛl 'hõmã 'hõmã wa tãm 'kosɔh 'witi – a he̞ 'vasil ahe dija he̞ 'kosoh 'witi]

    Regarde, celle-ci était un peu plus vieille qu'elle, et c'est évident, visible, qu'elle est plus vieille qu'elle. [juments sur une photo]

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Daon ya avat, fasil eo, gant ar pardon avat evel-just e vez lonket.

    [dãwn ja hat ’vasil e̞ – gãn ’paʁdon hat vɛlʒyst ve ’lõkət]

    Oui, c'est évident, les gens boivent beaucoup à l'occasion du pardon.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Met hoñ zo marv. Hoñ n'eo ket bev ken. Nann, peogwir eo marv n'eo ket bev ken, se zo fasil. Aze 'meus espliket mat hañ !

    [mɛ 'hõ zo 'maʁw – 'hõ ne̞ kə 'bɛw keːn – nãn pə'gyːʁ e̞ maʁw ne̞ kə 'bɛw keːn ze zo 'vasil – ahe møz ɛs'plikə 'maːd ã]

    Mais elle, elle est morte. Elle n'est plus en vie. Non, puisqu'elle est morte, c'est qu'elle n'est plus en vie, ça c'est évident. Là j'ai bien expliqué hein !

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 Ne blije ket e appareil dezhañ. Pa vije oblijet e lake anezhañ quoi. Beñ, se zo fasil, n'eo ket... Met, n'eo ket aezet bezañ gant kezeg, gant ar machin evel se ivez.

    Blijé ked i appareil déañ. Pa vijé oblijet lake néañ quoi. Beñ, zé zo vasil, n’è ket... Mè n’è ked èzet béañ gant kézek, gan machin vesé ie.

    Il n'aimait pas son appareil [auditif]. Il le mettait quand il était obligé. Ben, c'est évident, ce n'est pas facile d'être [de travailler] avec les chevaux, avec un machin comme ça non plus.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 eh, (fasiet ?) eo dezhañ da vont hañ

    [ɛ fa'siəd ɛ deɑ̃ də vɔ̃n ɑ̃]

    eh, il est bien obligé d'aller [à l'école]

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 fasil eo

    ['vɑsil ɛ]

    c'est normal

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 n'eo ket evel gwechall, fasil eo

    [nɛ kə wɛl gwe'ʒɑl 'vɑsil ɛ]

    ce n'est pas comme autrefois, c'est obligé

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 ha neuze kig-soubenn eo fasil dit eo... e vo skoet tout peogwir ne oaront ket poazhañ, ne oaront ket ober soup

    [a ’nœ:he kic ’su:bən hɛ ’vɑsil dit hɛ vo ’sko̞:ət tut py’gy:ʁ ’wɑ:ʁɛɲ cə ’pwɑ:hɑ̃ ’wɑ:ʁɛɲ cəd o̞:ʁ zup]

    et alors le bouillon de viande c'est évident que c'est... ils jetteront tout puisqu'ils ne savent pas cuire, ils ne savent pas faire de soupe [jeune génération]

    Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 dam, fasil eo pa oa gard-champetr kouda, ma doue

    [dɑ̃m ’vɑsil ɛ pe wa gɑʁdʃɑ̃’pɛt kuda ma ’du:e]

    dame, forcément puisqu'il était garde-champêtre quoi mon dieu

    Gant : Eme Toudig, ganet e 1937 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Pederneg.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 fasil e oa e oa fin d'ar menajoù

    ['vɑsil wa wa fin də me'nɑ:ʒo]

    c'était évident que c'était la fin des [petites] fermes

    Gant : Rene ar Sec'h, o chom e Bear, marvet e 2019.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 nann, fasil eo, fasil eo !

    [nɑ̃n ’vɑsil ɛ ’vɑsil ɛ]

    non, c'est obligé, c'est obligé !

    Gant : Klaod Gwilhou, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 se a oa fasil

    [ze wa 'vɑsil]

    ça c'était obligé

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 fasil eo, ma n'int ket soagnet...

    ['vɑsil ɛ ma nɛɲ cə 'swɑɲət]

    forcément, s'ils ne sont pas soignés...

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 war an distance-se eo fasil a-walc'h penaos eu... 'h aretont tu bennak d'evañ dour

    [waɹn ’distɑ̃s se he̞ ’vɑsil ə’wɑh pə’nɔ̃:z ə ha’ɹɛtɔ̃ɲ ty bə’nɑ:g ’de:vɑ̃ du:ɹ]

    sur cette distance-là c'est assez obligé comment euh... qu'ils s'arrêtent quelque part pour boire

    Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi