Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
perdre son temps
abuziñ
-
🔗 abuziñ an dud
[aˈbyzi ndyt]
faire perdre leur temps aux gens
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 N'eo ket mat nemet d'abuziñ an dud !
[ˈnɛ kə mɑː mɛd aˈbyzi ndyt]
Elle n'est bonne qu'à faire perdre leur temps aux gens !
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
👂 🔗 hag euh ec'h abuzen euh oh... un eur... en eur div eur en-dro d'ar vuoc'h-se met euh...
[ag ə ha’by:zɛn ə ho nœ:ɾ nœ:ɾ ’di:vəɾ dɾo də ’vyhse kwa mɛd ə]
et euh... je perdais euh... oh une heure... une heure deux heures à m'occuper de cette vache-là mais euh...
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi