Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
faire avec
c'hoari gant
-
👂 🔗 bezañ zo darn, feiz, marteze ne c'hoariont ket nemet gant bara, ha d'ar restorant, feiz, 'meus ket... 'meus ket aes da vont ivez
['beɑ̃ zo dɑɾn fe: mɛ'tee 'hwajɛɲ kə mɛ gɑ̃n 'bɑ:ɾa a da rɛs'to:ɾɑ̃ fe: møs kə møs kəd ɛ:z də vɔ̃n ije]
il y en a certains, ma foi, peut-être qu'ils ne jouent [ne font] qu'avec du pain, et au restaurant, ma foi, je n'ai pas... je n'ai pas les moyens d'y aller non plus
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 neuze 'deus ket nemet c'hoari gant kartennoù tout kazi
['nœ:he dœs ke me hwɑj gɑ̃n kaɾ'teno tut 'kɑ:he]
alors ils n'ont plus qu'à utiliser leurs cartes [bancaires] quasiment [au lieu de la monnaie]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 c'hoazh bremañ sell emaint o vanifestiñ aze, met... met... met... ya met me a gav 'deus rezon da... kuit dezhe... pas da... degas eu... kig deus an Itali na deus ar Beljik, c'hoari gant traoù ar Frañs
[hwɑz 'bœmɑ̃ sɛl mɛɲ mani'fɛstĩ 'ɑ:he mɛ mɛ mɛ ja mɛ me gɑv dœz 'ʁɛ:zɔ̃n də kwid dɛ: paz də dɛ:z ə kik dez ni'tɑ:li na dez bɛl'ʒik hwɑj gɑ̃n tɾɛw vɾɑ̃:s]
encore maintenant ils sont en train de manifester regarde là, mais... mais... mais... oui mais je trouve qu'ils ont raison da... pour ne pas qu'ils... pas... importer euh... de la viande d'Italie ni de Belgique, faire avec les produits de France
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi