Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
gratter
skrapat
-
🔗 skrapat
['skrɑpət]
gratter
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 skrapat
['skrɑpət]
gratter
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Ha goude neuze e oa deut bosoù bihan warnon, partout partout partout war ma c'horf. Ha met ar re-se a rae debron. Ha me a skrape, me a skrape.
[a ’gude ’nœhe wa døt ’bɔso ’biən ’waʁnõ paʁtut paʁtut paʁtut waʁ mə ’hɔʁf – a mɛ ’ʁehe ʁe̞ ’dʁɛːbõn – a me ’skʁape me ’skʁape]
Et ensuite étaient apparus des petits boutons sur moi, partout sur mon corps. Et ça me démangeait. Et je me grattait, je me grattait.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Lavaret e oa din nompas skrapat. Met se n'eo ket aezet. Pa vez debron n'eo ket aezet tremen hep skrapat, koura.
['lɑː wa dĩ nõmpas 'skʁapət – mɛ ze nɛ kəd 'ɛːzət – pe ve 'dʁɛːbõn nɛ kəd 'ɛːzət 'tʁemən hep 'skʁapət kuɾa]
On m'avait dit de ne pas me gratter. Mais ce n'est pas facile. Quand ça démange, ce n'est pas facile de ne pas se gratter.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 te a oar, peogwir e skrapi anezhañ, an toull a gresko hag e lemi dioutañ
[te wɑ:ɹ py’gy:ɹ ’skɾɑpi neɑ̃ ntul ’gɾesko a ’le̞mi djɔ̃tɑ̃]
tu sais, puisque tu le gratteras, le trou s'agrandira et tu en enlèveras
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
gratañ
-
👂 🔗 keit-se diouzhit o c'hortoz, « amañ emezañ zo un dra bennak da c'hratañ »
[kɛjse diwit 'hɔɹtos 'ɑ̃mɑ̃ meɑ̃ zo ndɹɑ mə'nɑ:k də 'hɹɑtɑ̃]
aussi loin que ça de toi à attendre, « ici, dit-il, il y a quelque chose à gratter »
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi