Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

entrée

toull

  • 👂 🔗 Ha e-barzh ar bourk e oa tout an dud war toull o dorezioù

    A bah bourk oa tou 'n dut war toull o doréjo.

    Et au bourg, tout le monde était sur le pas de leur porte.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 betek 'ba toull dor an ti e vez neizhioù evned koura

    ['betɛ ba tul no:r ti ve 'e:ʒo 'ẽwnət kura]

    jusque dans l'entrée de la maison il y a des nids quoi

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 1. Ha hennezh a vije evel un nor warnañ, an toull-se, ha hennezh a vije digoret quoi, ha vije ret dezhe tremen hebiou an toull-se, gant o sac'h, sac'h... 2. Sac'h gwinizh. 1. Sac'h gwinizh war o chouk.

    1. A heñ vijé vèl e nor warnañ, 'n toull-zé, a heñ vijé dioret quoi, a vijé rét tè trêmen bu 'n toull-zé, gan o zah, zah… 2. Zah kwinis. 1. Zah kwinis war o chouk.

    1. Et il y avait comme une porte à cette entrée, et on l'ouvrait, et ils devaient passer par cette entrée, avec leur sac... 2. Leur sac de froment. 1. Leur sac de froment sur leur dos.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 hag e vezont lakeet a-us, 'ba krevier saout, 'ba toull an nor, evit ampich an dardred

    [a vɛɲ la’keə ys ba ’krɛ:vjər zɔw ba tul’no:ɹ wid ’hɑ̃mpiʃ ’dɑɹdɾət]

    et on les met au-dessus, dans les étables, dans l'entrée de porte, pour empêcher les dartres [gui]

    Gant : Janed Merrien, ganet e 1936 e Koadaskorn, o chom e Bear, tud bet ganet e Koadaskorn.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 hag e weles anezhi aze gant ur morzhol ha frikañ anezhe war treuzoù he zoull-nor

    [a 'wɛ:lɛz nɛj 'ɑhe gɑ̃n 'mɔrzɔl a 'fricɑ̃ nɛ: war 'trœ:ʒo i dul no:r]

    et tu la voyais là avec ur marteau et de les écraser sur le pas de sa porte

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 aze e vije dit ledanaat da doull-karr

    ['ɑ:he viʃe dit ˌledɑ̃'ne:əd də dul'kɑʁ]

    là tu devais élargir ton entrée de champ

    ??? prononciation curieuse

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

antre

  • 🔗 an antreioù

    [nɑ̃'trejo]

    les entrées

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi