Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
côté (de –)
a-gostez
-
🔗 ... 'meus laket anezhañ a-gostez en tu bennak
[møz 'lɑkə 'neɑ̃ 'goste ty bə'nɑ:k]
...je l'ai mis de côté quelque part
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me a lak a-gostez tout
[me lɑk 'gɔste tut]
je mets tout de côté
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ma 'teus ket ezhomm dioutañ, e vo skoet a-gostez
[ma tø kəz e:m dɔ̃ntɑ̃ hə vo 'skoə 'gɔste]
si tu n'en as pas besoin, on le mettra au rebut
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
🔗 a-gostez
gosté
[goste]
de côté
Gant : Yves Pichouron, ganet e 1926, o chom e Bear.
Dastumer : Julien
kostez (a-g–)
-
👂 🔗 goude neuze e veze lesket an traoù a-gostez un tamm bihan
['gu:de nœhe viʒe 'lɛskə trɛw 'gɔste tɑ̃m 'biən]
après alors on laissait de côté les choses un petit peu [la maison était moins entretenue]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi