Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
casser le cul (se –)
torriñ e revr
-
🔗 terriñ e revr
['tɛĩ i rɛ:r]
se casser le cul
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne dorre ket e revr
['dɔrɛ kəd i rɛ:r]
il ne se cassait pas le cul
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 oh eñ gant se ne dorre ket e revr
[o hẽ: gɑ̃n se 'dɔɾɛ kəd i rɛ:r]
oh lui avec ça il ne se cassait pas le cul [ne se cassait pas la tête]
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi