Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

escalier

skalier

Gwelet an tem Ar viñs

  • 👂 🔗 1. Peogwir e oa ur skalier da vont e-barzh ar solier. 2. Ya. Ya, du-mañ e oa ur viñs da vont betek ar solier.

    1. Pegur oa skaier de von bah soier. 2. Ya, ya, du-mañ oa viñs (te) von bété zoier.

    1. Parce qu'il y avait un escalier pour aller dans le grenier. 2. Oui, chez nous il y avait un escalier pour aller jusqu'au grenier.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

miñs

Gwelet an temoù Ar viñs ha Ar miñsoù

  • 👂 🔗 1. Peogwir e oa ur skalier da vont e-barzh ar solier. 2. Ya. Ya, du-mañ e oa ur viñs da vont betek ar solier.

    1. Pegur oa skaier de von bah soier. 2. Ya, ya, du-mañ oa viñs (te) von bété zoier.

    1. Parce qu'il y avait un escalier pour aller dans le grenier. 2. Oui, chez nous il y avait un escalier pour aller jusqu'au grenier.

    Gant :
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal

  • 👂 🔗 ar miñsoù a vez graet 'ba ar beton

    [’mĩʃo ve gwɛd bah ’betɔ̃n]

    les escaliers on les fait en béton

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 Hini ar viñs da vont d'ar solier ha da vont d'ar solier a-us d'an ti, peogwir ne oa ket kambroù ec'h aer hebiou a-hont. Ec'h aemp hebiou a-hont ivez da solier.

    [ni'vĩːz də võn tə 'zo̞jəʁ a də 'võn tə 'zo̞jəʁ 'hustən'tiː – pə'gyːʁ wa kə 'kãmʃo he̞ʁ buʁ awõn – he̞m buʁ awõn iə də 'zo̞jəʁ]

    Celui de l'escalier pour monter au grenier, et pour monter au grenier au-dessus de la maison. Puisqu'il n'y avait pas de chambres, on passait par là. On passait aussi par là pour aller au grenier.

    Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.

    Dastumer : Riwal