Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

courir

galompat

  • 👂 🔗 1. Ur wezh e oa ur c'hamion oc'h arriet, deus Pontrev. Nann, deus Bear. 2. Deus Bear, ha 'na laket anezhe da c'halompat.

    1. E wéch oa hamion ’h aiet, deus Pontreñ. Nann, deus Béar. 2. Deus Béar, a na lake nè de halompet.

    1. Une fois, il y avait un camion qui arrivait, de Pontrieux. Non, de Bégard. 2. De Bégard, et il les avait fait courir [les vaches].

    Gant :
    plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
    plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.

    Dastumer : Riwal

  • 🔗 e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

    [pa:n de: hɔ̃ ha’lɔ̃mpəd war’lɛrh papi’ʎɔ̃no]

    toute la journée je cours après les papillons

    traduction

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 gwelloc'h eo din gwelet anezhañ o c'haloupat war ar yeot

    ['wɛlɔh e dĩ gwɛld 'neɑ̃ ga'lɔ̃mpəd war 'jɛwɔt]

    je préfère le voir gambader sur la pelouse

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 e-pad an deiz 'h on o c'haloupat war-lerc'h ar papilhonoù

    [pa:n de: hɔ̃ ha'lɔ̃mpəd war'lɛrh papi'ʎɔ̃no]

    toute la journée je cours après les papillons

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 tapet 'meus ar yer o c'haloupat, drailhet tout an traoù, drailhet ma jonquilles, drailhet tout an traoù

    [ˈtɑpɛ møs ə - jiːʁ ə - haˈlɔ̃mpət - ˈdʁɑjə tunˈtʁɛw - ˈdʁɑjə mə ... - ˈdʁɑjə tunˈtʁɛw]

    j'ai attrapé les poules en courant, tout abimé, mes jonquilles abimées, tout abimé

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 o c'haloupat war-lerc'h ar volotenn

    [hɑ'lɔ̃mpəd warlɛrh vo'lotən]

    qui courent derrière le ballon

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 galoupat

    [ga'lõmpət]

    courir

    Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 ... o c'haloupat da Brad

    [ha'lɔ̃mpəd də prɑt]

    ... en courant à Prad

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 o c'haloupat e oant

    [ha'lɔ̃mpəd wɛɲ]

    ils couraient

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 galoupat

    [ga'lɔ̃mpət]

    courir

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 galoupat diarc'hen

    [ga'lɔ̃mpəd di'ɛrhɛn]

    courir pieds nus

    Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 en ur c'haloupat

    [nɔ̃n ha'lɔ̃mpət]

    [aller] en courant

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 he merc'h a vez o c'haloupat ivez

    [i mɛrh ve hɑ'lɔmpəd 'ije]

    sa fille coure pas mal aussi

    Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

redek

  • 🔗 ar reoù all a vez o redal war-lerc'h ar volotenn

    [rew al ve 're:dəl war'lɛrh vo'lotən 'ɑhɛ]

    les autres courent après le ballon

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 redek

    ['re:dɛk]

    courir

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 redek

    ['re:dəl]

    courir

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 met goude e oant... e oant... e oant (o tarc'hañ ?) pevar devezh evel-se o redal, o redal, o redal partout

    [mɛ 'gu:de wɑ̃ɲ wɑ̃ɲ wɑ̃ɲ 'tɑrhət 'pɛwar 'dewəz vi'se 'ɾe:dəl 'ɾe:dəl 'ɾe:dəl par'tut]

    mais après ils étaient... étaient... étaient quatre journée (à tenir ?) comme ça, à courir, à courir, à courir partout [soldats en fuite]

    ???

    Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
    Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 redal a ra bern

    ['re:dəl ra bɛrn]

    elle court beaucoup

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 « redet mat 'teus ? – ya 'vat », emezon-me en ur sortial an arc'hant deus ma godell, pa diskouezen pegement 'meze gonezet

    ['ʁe:də mɑ:t tœs ja vat 'mɔ̃mɛ nœʁ sɔʁ'tial 'nɑʁhən dəz ma 'ho:dəl pe dis'kwɛɛn pe'gemən miʒe gɔ̃'neət]

    « tu as bien couru ? – oh ça oui ! », disais-je tout en sortant l'argent de ma poche, quand je montrais combien j'avais gagné

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 redek

    ['re:dɛk]

    courir

    Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
    Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-Uhel

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 redal

    ['re:dal]

    courir

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 te a red fonnus

    [te re:d 'vɔ̃nys]

    tu cours vite

    Gant : Deniz Laouenan, ganet e 1929 e Plûned, o chom e Bear (EHPAD), tud bet ganet e Berc'hed / Plûned.

    Dastumer : Tangi

trotal

  • 🔗 trotal

    ['trɔtəl]

    courir

    Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.

    Dastumer : Tangi