Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

reste

peurrest

  • 🔗 peurrest

    [ˈpɛʁɛs]

    les restes

    [de repas] 

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 ar peurrest

    ['pœrəst]

    le reste

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 hag ar peurrest 'meus d'ober... a viran ?

    [a 'pœrəs møz do:r 'vi:rɑ̃]

    et le restant je dois... je garde ?

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 🔗 peurrest

    [ˈpɛʁɛs]

    le reste

    Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
    O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.

    Dastumer : Julien

  • 🔗 ar peurrest

    ['pœʁəst]

    les chutes [découpes d'un filet]

    Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.

    Dastumer : Tangi

  • 👂 🔗 bremañ eo dit da dennañ ar peurrest

    [’bomɑ̃ e̞ dit tə ’dɛnɑ̃ ’pɛɹɛs]

    maintenant c'est à toi d'enlever le reste

    Gant : Alis Maledan, ganet e 1927 e Trezelan, o chom e Bear.

    Dastumer : Tangi

rest

  • 👂 🔗 goude e raemp ur chapeled gant eu... rest an u

    ['gu:de ʁɛm ə ʃa'pe:ləd gɑ̃n ə ʁɛst ə ny:]

    après nous faisions un chapelet avec euh... le reste de l'oeuf

    ???

    Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.

    Dastumer : Tangi