Brezhoneg Bro-Vear

Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄

coupeur

troc'her

  • 🔗 Hemañ zo troc'her lann war menez Ogene

    Héman zo troheur lan-n war méné Hogéné.

    [hemã zo tʁohəʁ lãn waʁ mene ogene]

    Celui-ci est coupeur d'ajoncs sur le menez Hoguéné. [ il n'est bon qu'à ça, se dit aussi de quelqu'un qui est lourd à supporter ]

    Du chêne au roseau Yoran embanner / Daniel Giraudon (P.74) : "[…] Les marins de Locquémeau traitaient les paysans de Trédez de troc'herien-lann, c'est-à-dire coupeurs d'ajoncs."

    Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
    Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet eno

    Dastumer : Julien