Geriadur GALLEG > BREZHONEG 🔄
dedans
e-barzh
Gwelet ivez 'ba.
-
👂 🔗 Petra zo e-barzh a-hend-all ? Frouezh zo e-barzh pe un dra bennak ?
Pra zo bars hènd-all ? Vreus so bars pé eun dra bennak ?
Qu'y a-t-il dedans sinon ? Il y a des fruits ou quelque chose comme ça ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ah n'eus ket uoù e-barzh ?
A neus ked uoù bars ?
Ah, il n'y a pas d'œufs dedans ?
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya kar ma vije bet alkol e-barzh ne vijent ket bet ken mat.
Ya ka ma vijé béd alkol bars vijènt ke bé kén mat.
Oui car s'il y avait eu de l'alcool dedans, ils n'auraient pas été aussi bons.
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Anfin, n'eus ket mann ebet e-barzh, geus avat, dour, peogwir 'h a dour e-barzh, sur a-walc'h moarvat e gle bezañ e-barzh bepred met anfin, heu...
Añfin, n'eus ke mann bét bars, geus hat, dour, pegur 'h a dour bars, zur wah mahat glé béañ bars bopet mèd añfin, eu…
Enfin, il n'y a rien dedans, si, de l'eau, puisque l'eau rentre, il doit bien y en avoir dedans, mais enfin...
Gant : plac'h, ganet e 1925 e Bear, o chom e Trezelan (Bear), marvet e 2021.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Boñ, bez' a oa pezhioù e-barzh, ma kerez, bez' a oa... heu, simantet e oa, propr e oa ma kerez, evel e vije gwezhall quoi heñ.
Boñ, bé oa péjo bars, ma kées, bé oa… eu, zimante oa, prop oa ma kées, vêl vijé gwéjall quoi eñ.
Il y avait des pièces à l'intérieur, si tu veux, elle était cimenté. Elle était propre, comme autrefois.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya. Betek quatre-vingt quatorze eo chomet e-barzh. Han-se eo chomet ur pennad mat hañ ?
Ya. Béték quatre-vingt quatorze ’h è chome bars. Ansé ’h è chome pènne mad añ.
Oui, elle y est restée jusqu'en 94. Par conséquent, elle y est restée un moment hein ?
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
👂 🔗 Ya, ha neuze goude neuze, pa 'meump astennet an hangar neuze, laket deus egile, feiz, 'meump laket ar saout e-barzh.
Ya, a neuhé goudé neuhé, pé meum astênne ’n hangar neuhé, laket deuz égilé, fé, meum lake zowt bars.
Oui, et ensuite, quand nous avons agrandi le hangar, qu'on l'a mis contre l'autre, nous y avons mis les vaches.
Gant : plac'h, ganet e 1946 e Trezelan (Bear), o chom e Pederneg, tud bet ganet e Bear.
Dastumer : Riwal
-
🔗 E deufes e-barzh ya.
[ˈdœfə baʁs ja]
Tu t'en sortirais, tu t'en tirerais oui.
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 preñved zo e-barzh
['prẽ:vət so bɑrs]
il y a des vers dedans [châtaigne]
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aet eo e-barzh
[ɛd ɛ bɑrs]
il est allé [tomber] dedans
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Leun-chik a avaloù a zo e-barzh.
[lœn ʃik aˈvɑːlo zo baʁs]
Il y a plein de pommes dedans. [dans l'arbre]
Gant : paotr, ganet e 1951 e Pabu, o chom e Bear, tud bet ganet e Runan / Sant Laorañs.
O chom en Bear abaoe 'neus 4 bloaz.Dastumer : Julien
-
🔗 e-barzh Plûned aze
[bars 'ply:nəd 'ɑhe]
à Plûned là
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 'ba 'n Pariz
[bɑ̃n 'pɑ:ris]
à Paris
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
🔗 an tren ac'h arrie e-barzh ivez
[ntrɛɲ ’hajɛ barz ie]
le train arrivait dedans également [ligne Maginot]
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi