Stummioù : sklabezañ ; sklabezet ; sklabezez ; sklabeziñ ; stlabezet ;
▶ Hennezh a vije stlabezet war-benn
Heñ vijé sklabéet war-bènn.
On le répartissait dessus [l'oeuf sur la crêpe].
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
▶ Hag a-wechoù e vije laket un u warnañ. Un u. Torriñ un u war-benn. Ha hennezh a vije stlabezet war-benn goude gant ar rozell, ar rozell a vije graet deus ar machin a vije oc'h etaliñ... Ar bas...
A wêjo vijé lake ’n u warnañ. En u. Toiñ ’n u war-bènn. A heñ vijé sklabéet war-benn goudé gan rozell. Rozell vijé gwèt deuz machin vijé ’h étaliñ... bas.
Et on mettait parfois un œuf dessus [sur la crêpe]. Un œuf. Casser un œuf dessus. Et on le répartissait dessus avec le racloir. On appelait racloir le truc qui servait à étaler... la pâte à crêpe.
Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)
kuit dezhe da sklabez anezhañ partout
[kwit tɛ: də ’sklɑ:be ’neɑ̃ partut]
pour ne pas qu'elles les éparpillent partout
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ sklabeziñ dour
[sklɑ'bɛĩ ndu:r]
lancer de l'eau
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ sklabezet 'teus dour partout aze
[skla'beɛt tøz du:r par'tud ɑhɛ]
tu as lancé de l'eau partout là
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)