Stummioù : sperod ; sperot ; sperotenn ;
Gwelet an tem Ar c'hastrilhez
1. ma vreur 'neus ur wezenn evel-se c'hoazh 2. petra a vez a voaien da gaout ? abriko ha neuze per 'ba... 1. oh ya marteze, bezañ a vez... per a rae ivez, eñ a rae tout an traoù, eñ 'na... eñ... eñ 'na... 2. ya met 'ba ar memes gwezenn e lâran Roje 1. sperot ha neuze... kastrilhez ha traoù 'na... des groseilles, kastrilhez...
1. [mə ˈvɹœːɹ nøz ə ˈweˑən vəˈse hwas] 2. [pɹa ve ˈvojən də ˈgɑːd - aˈbɹiko a ˌnœˑe ˈpeːɹ bah] 1. [o ja ma ˈteˑe - ˈbeˑɑ̃ ve - ˈpeːɹ ɹe ˌiˑe - ˈhẽ ɹe tun ˈtɾɛw - hẽ na - hẽ hẽ na] 2. [ja mɛ bah ˌmɔ̃məz ˈgweˑən ˌlɑˑɹɑ̃ ɹoˈʒe] 1. [ˈspeːɾot a ˌnœhe - kasˈtɾijəz a ˈtɾɛw na - ... - kasˈtɾijəz]
1. mon frère a un arbre comme ça encore [greffé] 2. qu'est-ce qu'on peut avoir ? des abricots et aussi des poires dans... 1. oh oui peut-être, il y a... ils faisaient des poires aussi, il faisait tout, il avait... il... il avait... 2. oui mais dans le même arbre que je dis Roger 1. des groseilles à maquereau et aussi... des groseilles à grappe et tout qu'il avait... des groseilles, des groseilles à grappe
1. Roje Dollo, 1932, Bear
2. Paotr, 1951, Bear
(dastumet gant Tangi 00/0000)
Ar wezenn sperot zo leun pikoù. N'eo ket brav dastum anezhe
Wéeun spérot zo leun pitio. Nè ke braw dastum nay.
[weən speʁot zo lœn pitio] [nɛ kø bʁaw dastym nɛj]
Le groseillier est plein de piquants. ça n'est pas agréable d'en ramasser
Ifig ar Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)