Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

war-lein

Stummioù : war-lein ;

dessus (au –)

emañ war-lein

[mã war lɛɲ]

il est au-dessus

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

war-lein

war lè-y-n

[waʁ lɛjn]

sur le dessus [au sommet, à la surface]

Ifig ar Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)

haut (en –)

geo, war-lein ar pres... emañ... laket 'meus anezhañ war-lein ar pres, pe e-krec'h ar pres, pe war-lein ar prest

[ge̞w waʁ'lɛɲ pʁes - mɑ̃ - ‘lakɛ møz ‘neɑ̃ waʁ'lɛɲ pʁes - pe kweh pʁes - pe waʁ'lɛɲ pʁest]

si, en haut de l'armoire... elle se trouve... je l'ai posé en haut de l'armoire, ou en haut de l'armoire, ou en haut de l'armoire

Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

hauteur (en –)

war-lein 'vat, evel ar person

[war'lɛɲ ha wɛl 'pɛrsɔ̃n]

en hauteur, comme le curé

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

sommet (au –)

an Almanted 'da c'hoantaet ober n'onn ket petra war-lein... war-lein an iliz aze

[nal'mɑ̃tət da hwɑ̃n'tɑ:d 'o:bər nɔ̃ kə prɑ warlɛɲ warlɛɲ 'ni:liz 'ɑe]

les Allemands avaient voulu faire je ne sais quoi au sommet... au sommet de l'église là

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)