▶ tout se a oa war hom gont
[tut se wa war ɔ̃m gɔ̃n]
tout ça était à notre charge
Ifig Raoul, 1933, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
reiñ boued dezhe a vije war e gont ivez
[’rɛĩ bwed dɛ: ’viʒe war i gɔ̃n ie]
c'était à lui de leur donner à manger
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
n'int ket tout war da gont ?
[niɲ cə tut war də gõn]
ils ne sont pas tous à ton compte ? [tu n'as pas tous ces enfants en classe]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
e oa an traoù war e gont
[wa ntrɛw war i gɔ̃n]
les choses étaient à son compte [les travaux étaient à sa charge]
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
an dud yaouank bremañ a lak se war gont ar reoù all
[ən dyd 'jowɑ̃ŋg 'bomɑ̃ lɑg ze war gɔ̃n ə rew al]
les jeunes maintenant mettent ça sur le compte des autres
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
... oa war ma gont
[wa war mə gɔ̃n]
... était à ma charge
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
war he gont marteze
[war i gõn ma’tehe]
à son compte peut-être
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
hi a vez ar jardin war he gont
[hi ve ’ʒɑrdin war i gɔ̃n]
elle a le jardin à son compte [elle s'en occupe]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
▶ pa vije yer e vije war ma gont d'ober ordin ivez hañ
[pa viʃe ji:r viʃe war mə gɔ̃n do:r ɔr’din ije ɑ̃]
quand il y avait des poules c'était mon travail à faire tout le temps aussi
Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)
Tout emaint o vevañ diwar ma gont.
Tout min-gn véwan diwar me gon-n.
[tut mɛ̃ɲ 'vewã 'diwaʁ mə gõn]
Ils vivent tous à mon crochet.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien 00/0000)
▶ tout a vije lakeet war ma gont
[tud viʃɛ la’ke:ə waʁ mə gɔ̃n]
on me mettait tout sur le dos [bêtises des autres]
Aleñ Toudig, 1968, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)