Brezhoneg Bro-Vear

Brezhoneg > Galleg

bennak(et) (unan –)

quelqu'un

Ma 'tez c'hoant da gas un tamm gachenn d'unan bennak e vi kat d'ober. Peogwir 'to da asied d'ober.

Ma té c'hoan te gas tamm gachenn d'un bénnak vi kat t'or. Pugur to de asiet t'or.

Si tu veux apporter un morceau de gâteau à quelqu'un, tu pourras le faire. Parce que tu auras ton assiette pour ça.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal 00/0000)

1. 'Tije ur vatezh pe unan bennaket ordin. 2. Ur vatezh, ya.

1. Tijé vates pé un bénnaked ordin. 2. Vates, ya.

1. Tu avais toujours une servante ou quelqu'un. 2. une servante, oui.

1. Plac'h, 1946, Pederneg
2. Plac'h, 1925, Trezelan (Bear)
(dastumet gant Riwal 00/0000)

met goude an anv 'ba 'n brezhoneg ne gavi ket, nemet gant unan bennaket euh...

[mɛ 'gu:de 'nɑ̃:no ban bre'zɔ̃:nəg 'gɑvi kət mɛd gɑ̃n yn bə'nɑkəd ə]

mais le nom en breton tu ne trouveras pas, sauf avec quelqu'un euh...

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan all bennak

[nɑl bə'nɑk]

quelqu'un d'autre

Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan bennak zo tremenet

[y:n bə’nɑ:k so tre’me:nət]

un a été passé [mot oublié]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan bennak

[yn mna:k]

quelqu'un

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

pa 'h arrue unan bennak

[pe 'haje yn bə’nɑ:k]

quand quelqu'un arrivait

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

bemdez 'h arrue unan bennak

['bɑ̃wnde 'hajɛ yn bə'nɑ:k]

tous les jours quelqu'un venait

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan bennak

[yn mə'nɑ:k]

quelqu'un

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

me, pa 'h an tu bennak, ordin, ma vezan e-mesk an dud, 'h arru unan bennak da lâret un dra bennak din ordin

[me pe hɑ̃ ty bə'nɑ:k ɔr'din ma vɛ:n mesk ən dyt hɑj yn mnɑ:k tə lɑ:r drɑ bə'nɑ:k tĩ ɔr'din]

moi, quand je vais quelquepart, toujours, si je suis parmi les gens, quelqu'un vient me dire quelque chose tout le temps

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan bennak a renk ober

[yn bə'nɑ:g ə rɛŋg o:r]

quelqu'un doit le faire [travailler]

Michel Bihan, ?, Plouilio (dastumet gant Tangi 00/0000)

unan bennak a ra

[yn bə'nɑ:g rɑ]

quelques uns font

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ti unan bennaket all

[ti yn bə'nɑkəd al]

chez quelqu'un d'autre

Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

ti unan bennaket all

[ti yn bə'nɑkəd al]

chez quelqu'un d'autre

Lusien ar C'harluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi 00/0000)

Gwelet frazennoù all...

quelques-uns

Geo, gachenn marteze unan bennak, ya. Madelenennoù.

Gè, gachenn matéé un bénnak, ya. Madlènènno.

Si, des gâteaux, peut-être quelques-uns, oui. Des madeleines.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal 00/0000)