Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

correspondre

juntañ

ne welan mann ebet da juntañ gant se

['wɛlɑ̃ kə mɑ̃n bet tə 'ʒyntɑ̃ gɑ̃n se]

je ne vois rien qui corresponde à ça [à ce mot-là]

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat an traoù da juntañ

['lɑkə ntrɛw də 'ʒyntɑ̃]

faire concorder les choses

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

lakat anezhe da (justañ ?)

[’lɑkə nɛ: də ’ʒystɑ̃]

les faire concorder [rimer]

???

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

dre an avani 'mamp douar distok-mat deus ar menaj, hag an douar-se a oa douar tammoù a bep sort, gleb hag a bep sort, ha zo... a junte gwelloc'h evit ober saout

[dɾe nawɑ̃ɲ mɑ̃m ’du:aɹ ˌdi’stɔk’mɑt dəs ’me:naʃ a ’du:aɹ ze wa ’du:aɹ ’tɑ̃mo bop sɔʁt glep a bop sɔʁt a zo ’ʒynte ’wɛlɔh wid o̞:ɹ zo̞wt]

étant donné que nous avions des terres très éloignées de la ferme, et ces terres-là étaient des terres un peu de toutes sortes, humides et de toutes sortes, et il y a... elles convenaient mieux pour faire des vaches

Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)