ne welan mann ebet da juntañ gant se
['wɛlɑ̃ kə mɑ̃n bet tə 'ʒyntɑ̃ gɑ̃n se]
je ne vois rien qui corresponde à ça [à ce mot-là]
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ lakat an traoù da juntañ
['lɑkə ntrɛw də 'ʒyntɑ̃]
faire concorder les choses
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
lakat anezhe da (justañ ?)
[’lɑkə nɛ: də ’ʒystɑ̃]
les faire concorder [rimer]
???
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ dre an avani 'mamp douar distok-mat deus ar menaj, hag an douar-se a oa douar tammoù a bep sort, gleb hag a bep sort, ha zo... a junte gwelloc'h evit ober saout
[dɾe nawɑ̃ɲ mɑ̃m ’du:aɹ ˌdi’stɔk’mɑt dəs ’me:naʃ a ’du:aɹ ze wa ’du:aɹ ’tɑ̃mo bop sɔʁt glep a bop sɔʁt a zo ’ʒynte ’wɛlɔh wid o̞:ɹ zo̞wt]
étant donné que nous avions des terres très éloignées de la ferme, et ces terres-là étaient des terres un peu de toutes sortes, humides et de toutes sortes, et il y a... elles convenaient mieux pour faire des vaches
Ivon Maledan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)