Gwelet an tem Bezañ akuit
akuitoc'h
[a'kwitɔh]
plus exercé [plus entraîné, plus fort, plus compétent]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ aze zo reoù mat d'ima... ac'h arrie d'imajinañ anezhe e-skeud labourat a-wechoù, pe bezañ zo reoù muioc'h eu... arroutet tamm bihan evit ar reoù all kwa da... d'en em (T. arroutet ?) ya, muioc'h eu... penaos e lârfen, muioc'h... akuitoc'h pe...
[’ɑ:he zo ʁew mɑ:d dima ’hɑje ˌdima’ʒi:nɑ̃ nɛ: skœd la’bu:ʁəd ’we:ʒo pe ’be:ɑ̃ zo ʁew ’my:ɔh ə a’rutət tɑ̃m ’bi:ən wid ʁew ɑl kwa də də nɔ̃n - ja ’my:ɔh ə pənɔ̃:z ’lɑ:ʁfe̞n ’my:ɔh a’kwitɔh pe]
là il y en a certains qui sont bons à ima... qui arrivaient à les imaginer tout en travaillant parfois, ou il y en a certains plus euh... compétent un petit peu que les autres quoi pour... pour se... (T. : compétent ?) oui, plus euh... comment je dirais, plus... habile ou...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ a zo muioc'h arroutet war...
[a zo 'my:ɔh a'ɹutəd waɹ]
qui est plus chevronné sur...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
barrekoc'h
[ba'rɛkɔh]
plus exercé [plus entraîné, plus fort, plus compétent]
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)
plegañ dilhad on barrek
['ple:gɑ̃ 'diʎəd ɔ̃ 'bɑrɛk]
je suis forte, compétente, capable de plier les habits
Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)
Eñ zo barrekoc'h.
E zo barèkoc'h.
[e zo baʁɛkox]
Il est meilleur.
Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)