Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

sens

sañs

sañs mat

sens mad

[sãs mad]

le bon sens

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

sañs fall

sens val

[sãs val]

le mauvais sens

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Ha bepred, bepred 'nea ur grevadenn apeupre pemp santimetr pe c'hwec'h santimetr, dindan e gof, e-barzh ur sañs, ha un tamm bihan e-barzh ar sañs all.

A bopet, bopet néa e greuvânn apeuprè pèm sañtimèt pé hwèh sañtimèt, dinan i gof, bah sañs, a ’n tamm bien bah sañz all.

Et en tout cas, il avait une plaie ouverte d'environ cinq ou six centimètres, sous son ventre, dans un sens et un peu dans l'autre sens.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

tu

war an tu fall

[warn 'ty: vɑl]

dans le mauvais sens

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

war an tu mat

[war ty: mɑ:t]

dans le bon sens

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ha ne welez ket 'ma ket laket anezhañ en tu-mat

[a 'wɛ:lɛs kəd ma kə 'lɑkə neɑ̃ ty'mɑ:t]

et tu ne vois pas que je ne l'avais pas mis dans le bon sens

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ret e vez laket anezhañ war an tu 'h eo sañset avañs... da vont war-raok

[rɛd ve 'lɑkə neɑ̃ warn ty: hɛ 'sɑ̃səd 'ɑ:vɑ̃s də vɔ̃n wa'ro:k]

il faut la mettre dans le sens où elle est sensée avancer... pour avancer

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)