Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

attendre (s'– à)

e-sell (bezañ – da)

he me ne oan ket e-sell gwelet anezhe oc'h arruout aze hañ

[a me wɑ̃ŋ kə zɛl 'gwɛ:lə nɛ: 'hɑjud 'ɑhɛ ɑ̃]

et moi je ne m'attendais à les voir arriver là hein

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ne oan ket e-sell gwelet ac'hanout oc'h arruout ken abred-se alors

[wɑ̃n kə zɛl gwɛ:l ɔwd ’ɑjut ken a’bretse alɔr]

oh je ne m'attendais pas à te vois arriver si tôt que ça alors

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

ma 'tez ket komprenet mat, goude 'h eo graet evel ar plañ, e soñje ganin n'eo ket evel-se oan e-sell e vije graet kwa

[ma te kə kɔ̃'pre:nə mɑ:d 'gu:de hɛ gwɛt vɛl plɑ̃: ʒɔ̃:ʒɛ gə'nĩ nɛ kə və'se wɑ̃n zɛl viʒe gwɛt kwa]

si tu n'as pas compris, bien que ce soit fait comme le plan, je pensais que ce n'était pas comme ça que j'imaginais que cela soit fait quoi

Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

pegoulz 'h oc'h e-sell da gaout anezhañ ? a-benn pegoulz oc'h e-sell da gaout anezhañ ?

[peˈgul hɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃ - be̞n pəˈgulz ɔh zɛl də gɑːd ˈneɑ̃]

quand pensez-vous l'avoir ? pour quand vous pensez l'avoir ?

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)