Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

mettre (s'y –)

kregiñ

ha hemañ da lâret, « ma grogan ! » emezañ, met peogwir e vije diskrog ordin, james ebet na rae mann ebet

[a ’he:mɑ̃ də lɑ:ɹ ma ’grɔ:gɑ̃ meɑ̃ mɛ py’gy:ɹ viʒe ’diskɾɔg ɔɹ’di:n ’ʒɑ̃məz bet ɹe mɑ̃n bet]

et celui-ci de dire « si je m'y mets [au travail] ! » disait-il, mais puisqu'il était toujours inactif, il ne faisait jamais rien

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

kregiñ e-barzh

bremañ eo krog ar chinois e-barzh

[’bomɑ̃ ɛ kɾɔ:g ʃinwa bɑrs]

maintenant les Chinois s'y mettent

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

mont e-barzh

Gwelet an tem Mont e-barzh

met goude a-benn e oas arri prest da vont e sixième ha tout, a-benn neuze e vije... amañ e vije ret dit mont e-barzh hañ, ret e vije deskiñ hañ

[mɛd 'gu:de bɛn waz ɑj pʁɛst tə vɔ̃n sizjɛm a tut bɛn 'nœ:he viʃe 'ɑ̃mɑ̃ viʃe ʁɛd did mɔ̃n bɑʁz ɑ̃ ʁɛ viʒe 'diskĩ ɑ̃]

mais après, quand tu t'apprêtais à entrer en sixième et tout, pour alors c'était... ici il fallait que tu t'y mettes hein, il fallait apprendre hein

Pier Gotie, 1938, Plûned (dastumet gant Tangi)

skeiñ e-barzh

n'eus ket d'ober gortoz, n'eus ket nemet skeiñ e-barzh d'ober

[nøs kə do̞:ɹ 'gɔɹtos nøs kə mɛ 'skɛĩ baɹz do̞:ɹ]

il ne faut pas attendre, il n'y a qu'à attaquer [le travail] à faire

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

stagañ

an hini 'neus kouraj a stago en ur stumm bennak eu... na pe 'nez ket ar vicher deus se, bepred e rey moaien d'arriout

[n:i nøs 'ku:ʁaʃ 'stɑ:go stym bə'nɑ:g ə na pe ne kə 'viʃəʁ dəs se 'bopə ʁɛj 'mojən 'dɑjut]

celui qui a du courage s'y mettra d'une façon quelconque [à travailler] euh... même si son métier ne correspond pas, toujours est-il qu'il trouvera le moyen de réussir

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)