Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

problème (le –)

pezh (ar –)

ar pezh a vez, e vez bern promosionoù

[pez ve ve bɛrn ˌpromo'sjɔ̃:no]

ce qu'il y a [le problème], c'est qu'il y a plein de promotions

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

Landreger, ar pezh a oa

[lɑ̃n'dre:gər pe:s ə wa]

à Landreger, ce qu'il y avait [le problème, le hic]

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)

nann, evel-se 'oant ket re drouk, nann nann nann ! nann nann nann ! nann nann nann ! ar pezh a oa... e oas... le malheur 'h eo pa oamp... pa oa... an hini 'oa ket kat ken da gerzhet te !

[nɑ̃n və’se wɑ̃ɲ cə ɹe dɾuk - nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n - nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n - nɑ̃n nɑ̃n nɑ̃n - pe:z wa - was - lə maləɹ he̞ pe wɑ̃m pe wa - ’ni:ni wa kə kɑt ken də ’gɛɹzət te]

non, comme ça ils n'étaient pas trop méchants, non non non ! non non non ! non non non ! le problème c'était... tu étais... le malheur c'est quand nous étions... quand c'était... celui qui ne pouvait plus marcher pardi !

Jañ ar Bihan, 1918, Bear (dastumet gant Tangi)