Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

biais (de –)

a-skizh

un taol skilhenn da voutañ an annev se 'ba an douar

[tol ’skiən də ’vutə ’nɑ̃ɲəɾ se ba’duər]

un coup de buchette pour enfoncer l'enclume dans la terre

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

a-viziez

Ne vije ket brav se, gwelet ur plac'h gant ur c'hoef ha ne vije ket mat en he flas quoi, peogwir neuze e vije a-dreuz. A-hed pe a-viziez e vije, ne vije ket strikt quoi.

[viʒe kə 'bʁaw ze – 'gwelə 'plaχ gãn 'hwef a viʒe kə 'maːd ni 'vlas kwa – pə'gyːʁ 'nœhə viʒe 'dʁœːs – 'heːt pe 'viəz viʒe – viʒe kə 'stʁik kwa]

Ce n'était pas beau à voir, une femme dont la coiffe n'était pas bien en place, parce qu'alors elle était de travers. Elle était en long ou en biais, peu importe.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ha feiz, goude, bep 'h ae war aze 'h ae war-draoñ. Ha eñ a oa aet tout a-viziez aze.

[a fe ’gouːde bob hɛ waʁ ’ahe hɛ waʁ’dʁɔw – a hẽ wa ɛt tut ’viəz ’ahe]

Et après, à mesure qu'elle [la coupure] allait vers là, elle allait en descendant. Et elle était toute en biais là.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)