Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

déformé

deformet

pa oa bet euh... 'da torret he brec'h pe he fognez, e oa laket plastr gant ar medesin hag e oa graet fall, ha bremañ ac'hanta 'deus ur biz pe daou memes, 'h eo marv-tout, 'h eo deformet tout e dorn hañ

[pa wa bet ə da 'tɔrəd i bre̞h pe i 'boɲəs wa 'lɑkə plɑst gɑ̃n mœ'dœsin a wa gwɛd vɑl a 'bœmɑ̃ hɑ̃nta døs ə ə bi:s pe dɔw 'mɛməs hɛ mɑrw'tut hɛ de'fɔrmət tut i dɔrn ɑ̃]

quand elle avait été euh... elle avait cassé son bras ou son poignet, le médecin avait mis un plâtre et ça avait été mal fait, eh bien maintenant elle a un doigt ou deux même, c'est tout estropié, sa main est toute déformée hein

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

disroet

... ec'h arri kazi hanter-galleg, un tamm bihan disroet kwa

[hɑj 'kɑ:he ˌhɑ̃ntəɾ'gɑlək tɑ̃m 'bi:ən diz'ʁo:ət kwa]

... [le breton] devient presque à moitié français, un petit peu déformé [bretonnisé] quoi

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)