Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

détourner

distreiñ

distroet eu... *troi treiñ ha distreiñ, (en em ?) treiñ, distroet, treiñ ha distreiñ, distroet c'est un peu cela aussi, distroet eo deus eu... deus e dud, il s'est retiré un peu de sa famille, distroet eo

[dis'tʁo̞:əd ə - 'tʁo̝:ə 'tʁe̞ĩ a dis'tʁe̞ĩ - nɔ̃n 'tʁe̞ĩ - dis'tʁo̞:əd 'tʁe̞ĩ a dis'tʁe̞ĩ - dis'tʁo̞:əd ... - dis'tʁo̞:əd he̞ dəz ə - dəz i dyt ə wa - ... - dis'tʁo̞:əd e̞]

détourné euh... *tourn tourner et détourner, (se ?) tourner, détourné, tourner et détourner, détourné c'est un peu cela aussi, il s'est détourné de euh... de ses parents, il s'est retiré un peu de sa famille, détourné

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

tout an dud a oar petra a vez d'ober vad met distroet e vez o spered dezhe gant traoù... traoù ar bed-mañ, ha tout e lâront se, koulz Marx evel ar relijionoù

[tun dyd wɑ:r pra ve do:r vɑ:d mɛ di'stɾoə ve o 'spe:ɾət tɛ: gɑ̃n tɾɛw tɾɛw ə 'bedmɑ̃ a tud 'lɑ:rɛɲ ze ɑ̃ kulz marks wɛl ə ˌrəli'ʒjɔ̃:no]

tout le monde sait ce qu'il faut faire pour faire le bien, mais leur esprit est détourné par les choses... les choses de ce monde, et ils disent tous ça, aussi bien Marx que les religions

Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)

distroet

[di’stroət]

détourné

Ivet Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

dizreiñ

ur ger, n'eus ket ezhomm kalz evit dizreiñ kalz, mann nemet cheñch e lizherenn e-barzh eu... a ra bern

[ə gi:ɾ nœs kəd e:m kɑlz wid diz'ɾɛĩ kɑlz mɑ̃n mɛ ʃɛ̃ʃ i li'ze:ʁən bɑʁz ə ʁa bɛɾn]

un mot, il ne faut pas beaucoup pour le détourner beaucoup, rien que changer sa lettre euh... fait beaucoup

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

hag e oarent dizreiñ anezhe kwa

[a 'wɑrɛɲ 'dizrɛĩ nɛ: kwa]

et ils savaient les détourner d'une autre façon quoi [histoires drôles]

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

gwechall e oa... gwechall e oa reoù a rae moaien da dizreiñ...

[gwe'ʒɑl wa gwe'ʒɑl wa ʁew a ʁe 'mo:jən də 'dizʁɛĩ]

autrefois il y avait... autrefois il y en avait qui trouvait le moyen de (détourner ?)

???

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

honnezh, ma c'hoar 'neus tapet dizreiñ anezhi, harz anezhi da dont da welet ac'hanon, pelec'h mallozh ma doue... peogwir hi 'deus... ma filhorez 'neus ur verc'h ha soi-disant 'ma klevet an deiz all lâret penaos eu... hoñ zo ouzhpenn pemp bloaz warn-ugent, 'meus ket gwelet anezhi abaoe e oa...

[hɔ̃:s mə hwɑ:ɹ nøs ’tɑpəd di’zɹɛĩ nɛj hɑɹz nɛj də dɔ̃nt tə ’we̞:ləd ɑ̃w ple̞h ’maləz ma ’du:e py’gy:ɹ hi døz mə vi’jɔ:ɹəz nøz vɛɹx a swadizɑ̃ ma ’klɛwə nde al lɑ:ɹ pə’nɔ̃:z ə hɔ̃: zo spɛn ’pɛmpla waɹ’ny:gən møs kə ’gwe̞:lə nɛj bwe wa]

celle-là, ma soeur a réussi à la détourner, à l'empêcher de venir me voir, où malédiction de dieu... parce qu'elle a.... ma filleule a une fille et soi-disant j'avais entendu dire l'autre jour que euh... elle a plus de vingt-cinq ans, je ne l'ai pas vu depuis qu'elle était...

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)