drailhet
['draʎət]
déchiré
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ boñ, drailh anezhañ neuze
[bɔ̃: drɑʎ neɑ̃ 'nœhe]
bon, déchire-le alors [courrier]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'eus ket ezhomm da freuzañ anezhañ da dont
[nøs ke:m də ’vrœ:zɑ̃ neɑ̃ də dɔ̃n]
il n'y a pas besoin de le déchirer pour qu'il vienne [personne qui vient facilement, qui s'invite]
Frañswa ar Bihan, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
aon 'teus da freuziñ da c'henoù da lâret Ker Roc'h ?
['owɛn tøs tə 'vrœ:zi də 'he:no də 'lɑ:rət ke̞'rɔh]
tu as peur de déchirer la bouche à dire la ville de la Roche [lorsqu'on oublie de dire que Ar Roc'h est une ville] ?
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
freuzet
['vrø:zət]
déchiré
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)