Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

mur

mogarenn

a-wezhioù e welez toulloù 'ba 'r vogarenn aze, aze e oa un toull... toull bulod gouez dezhe

['we:ʒo 'wɛlɛs 'tulo bah vɔ'gɑ:rən 'ɑɛ 'ɑɛ wa tul tul 'bylɔt gwes tɛ:]

parfois tu vois des trous dans le mur là, là c'est un trou... trou d'échafaudage comme ils disent

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

moger

Gwelet an tem Ar voger

ar re-se a vez 'ba toulloù ar mogarennoù

[’ree ve bah ’tulo ˌmoga’reno]

ceux-là sont dans les trous de murs [mésanges]

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

mogerenn

1. un anv all 'neus, kazi sur on 2. ya 'vat, peogwir evez war ar gwez ha war ar mogarennoù 1. ya 'vat... ha war an douar ivez

1. [ˌnɑ̃no’ɑl nøs - ’kɑhe zyɹ ɔ̃] 2. [jɑ ha py ve waʁ gwẽ: a waʁ moga’ʁeno] 1. [jɑ ha - a waɹ ’ndu:aʁ ie]

1. il a un autre nom, j'en suis presque sûr 2. mais oui, puisqu'il y en a sur les arbres et les murs 1. mais oui... et par terre

1. Selina Jagin, 1920, Bear
2. Ifig Bihan, 1915, Bear
(dastumet gant Tangi)

Ma'c'h out bet aet da Brad, 'teus bet gwelet ur pezh mogerenn, ha feiz fas d'ar vered, ac'hanta ya met heu... ur pennad brav goude zo un all.

SI tu as eu été à Prat, tu as eu vu une grande muraille, et ma foi, en face du cimetière, eh bien oui mais heu... un bon bout de chemin après, il y en a une autre.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

mur

Gwelet an tem Ar vur

Kouezhet eo ar vur gant an avelaj.

[kwet ɛ vyːʁ gɑ̃ naˈwelaʃ]

Le mur est tombé à cause du vent incessant.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Aet eo ar vur e-traoñ gant an doureier hag an avelaj.

[ɛd ɛ vyːʁ tʁow gãn duˈʁejəʁ a naˈwelaʃ]

Le mur s'est écroulé à cause des pluies et du vent incessant.

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Aet eo 'ba ar vur !

[ed e̞ ba vyːʁ]

Il touche le mur, il est beaucoup trop près du mur ! [meuble] [litt. « il est allé dans le mur »]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)

Skoet 'ba ar vur !

[ˈskoət ba vyːʁ]

Il touche le mur, il est beaucoup trop près du mur ! [meuble] [litt. « cogné dans le mur »]

Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)