Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

raser

razhañ

ne razhan ket, bezañ zo darn hag a razh o... o div euh... o div... ya, dre fantêzi

['ʁɑhɑ̃ kət 'beɑ̃ zo dɑʁn a ʁɑh oj o diw ə o diw o ja dʁe fɑ̃n'tɛ:z]

je ne rase pas, il y en a certains qui rasent leur... leur deux euh... leur deux... oui, par fantaisie

Michel Talgen, 1951, Bear (dastumet gant Tangi)

Pa vez marv, ar c'hochon a vez razhet.

Pa vé marv, ocho-n zo rac’haat.

[pa ve maw 'hoʃõn ve 'ʁaha:t]

Quand il est mort, le cochon est rasé.

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)

Razhat e varb.

Rac'haat i varb.

[ʁaxaat i vaʁb]

Raser sa barbe.

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Julien)