Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

averse

barr

Gwelet an tem Ar barr-avel

ur barr-glav

[bɑr’glɑw]

une averse de pluie

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

Ur barr-dour zo bet.

Bar dour zo bét.

[baʁ duʁ zo bet]

Il y a eu une bonne averse.

Ivona Toudig, 1934, Bear (dastumet gant Julien)

ur barr grizilh

bar grizi

[baʁ gʁizi]

averse de grêle

Paotr, , Bear (dastumet gant Julien)

boulvers

boulvers zo 'ba an amzer

['bulvɛrs so ban 'ɑ̃mzər]

il y a une menace de pluie

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

bremañ-souden zo bet ur boulvers aze

[bõm'zõn zo be 'bulvɛrz 'ahe]

tout à l'heure il y a eu une averse

Selina Jagin, 1920, Bear (dastumet gant Tangi)

gouad

gouadoù grizilh

[gu'ɑ:ʒo 'gri:ziʎ]

des averses de grêles

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

pilad

ur pilad glav a vez lâret

[’pi:ləd glɑw ve ’lɑ:rət]

on dit une averse de pluie

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)

ur pilad dour

['pi:lad du:r]

une grosse averse

Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)

taolad

un taolad glav

['to:lə glaw]

une averse de pluie

Ifig Bihan, 1915, Bear (dastumet gant Tangi)