kuit dezhe en em difraezhañ
[kwit tɛ: nɔ̃n di'frɛ:zɑ̃]
pour ne pas qu'elles se défassent [pommes pendant la cuisson]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
difrezañ
[di'fre:zɑ̃]
démolir [défaire en coutûre]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
Gwelet an tem Dispenn an ti
▶ dispenn anezhi kwa
['dispɛn nɛj kwa]
défais-la quoi [pelote]
Roje Dollo, 1932, Bear (dastumet gant Tangi)
ma en em dispenn
[ma nɔ̃n 'dispɛn]
s'il se défait
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
dispenn
['dispɛn]
défaire
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ n'ez ket da dispenn ar pezh 'meus graet
[nɛs kə də 'dispɛn pez møz gwɛt]
ne va pas défaire ce que j'ai fait
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
En em dispenn a reont o-unan.
[nɔ̃n ˈdispɛn ʁɛɲ oˈyn]
Elles se défont toutes seules, se désagrègent.
Paotr, 1951, Bear (dastumet gant Julien)
dispenn anezhañ
['dispɛn neɑ̃]
le défaire [emballage de bonbon]
Ivet Jagin, 1935, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ an tu-diabarzh gwelet a rez eo bet divachinet ivez
[ty ˌdia'baʁz gwɛ:s hɛ bed ə ˌdiva'ʃi:nəd je]
l'intérieur [du mur de la grange] tu vois a été défoncé aussi
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
dindan e oa divachinet tout aze
[di'nɑ̃:n wa diva'ʃi:nə tud 'ɑ:he]
en dessous c'était tout défait là
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
'teus ket nemet dizober
[tøs kə mɛ di'zo:bər]
tu n'as qu'à défaire
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
ober ha dizober
['o:bər a di'zo:bər]
faire et défaire
Dominik Baodour, 1965, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ma vez addispennet ar pezh 'teus graet, 'h eo dizober
[ma ve ˌhad:is'pɛnət pes tøz gwɛt hɛ di'zo:bər]
si ce que tu as fait est redéfait, c'est défaire
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ se zo voaien da lâret ivez, « disgraet »
[ze zo 'vojən də 'lɑ:rəd ie 'dizgwɛt]
ça on peut dire aussi, « défait »
Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)
n'out ket kat d'en em dizober deus se
[nu kə kɑt tə nɔ̃n di'zo̞:ʁ dəs se]
tu ne peux pas t'en défaire [addiction]
Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ normalamant e oant sañset da vezañ disc'hraet anezhañ ha lemet ar vein ha laket douar warnañ met...
[ˌnɔɹma'lɑ̃mɑ̃n wɑ̃ɲ 'sɑ̃sət tə 've:ɑ̃ 'dizwɛd neɑ̃ a 'le̞mə vɛɲ a 'lɑkə 'du:aɹ waɹnɑ̃ mɛ]
normalement ils étaient censés la défaire [route] et enlever les pierres et mettre de la terre dessus mais...
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)
▶ ar c'hreñj 'ma graet du-hont 'ma dis... dis... disc'hraet anezhi
[hɹɛ̃:ʃ ma gwɛt 'ty:ɔ̃n ma diz diz 'dizwɛt nɛj]
la grande que j'avais faite là-bas je l'avais dé... dé... défaite [démonté]
Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)