Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

non plus

ivez

X ne c'horoe ket a-raok ivez keit e oa gant e vamm ivez.

X horoé ke rog ie, kèit e oa gan i vamm ie.

X ne trayait pas auparavant non plus, quand il était avec sa mère.

Plac'h, 1946, Pederneg (dastumet gant Riwal)

Nann nann, ha ne oa ket hini ebet moarvat, e-barzh plañ da vezañ bet diforc'het ivez, met... ken fonnus all hañ...

Nann, nann, a oa ke hini bét, mahat, bah plañ de véañ bé divorhed ie, mè... kén vonnuz all añ...

Non, non, et il n'y en avait aucune, probablement, susceptible d'avorter, mais... Aussi vite hein...

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

Ha nann, me ne oaran ket ober se emezañ. Daon, me ne ouien ket ivez da gentañ.

A nann, mé oaran ked or zé méañ. Dañwn, mé ouièn ked ie de gèntañ.

Ah non, moi je ne sais pas faire ça, dit-il. Dame, moi non je ne savais pas au début.

Plac'h, 1925, Trezelan (Bear) (dastumet gant Riwal)

pa vez tomm tomm ne gana ket, pa vo yen ne rey ket ivez

[pe ve tom tom 'gɑ̃:na kət a pe vo ji:n rɛj kəd 'ijə]

quand il fait très chaud, elle ne chante pas, et quand il fera [fait] froid, elle ne fera [fait] pas non plus

Manuel Aofred, 1931, Bear (dastumet gant Tangi)