Brezhoneg Bro-Vear

Galleg > Brezhoneg

trique

krennenn

taol krennenn

[tol'krɛnən]

coup de trique

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

stripenn

torret 'na mañjour e c'henoù dezhañ, torret mañjour e c'henoù dezhañ, ya, gant ur stripenn ha bourr dezhañ

['tɔɹəd na 'mɑ̃:ʒuɹ i 'he:no deɑ̃ 'tɔɹəd 'mɑ̃:ʒuɹ i 'he:no deɑ̃ ja gɑ̃n 'stɾipən a buɹ deɑ̃]

il lui avait cassé la mâchoire de la bouche [cheval], cassé la mâchoire de la bouche, oui, avec une trique et donné une volée

Vallée 2012, p.387. « Manjour : mâchoire (Ht-Tregor) »

Lusieñ Minous, 1926, Bear (dastumet gant Tangi)

trichenn

un drichenn, pa 'teus dichonket ur bod

['ndriʃən pa tøz di'ʃɔ̃ŋkəd ə bu:t]

une trique (?), quand tu as arraché une branche

???

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)

trinkenn

un drinkenn

['drĩŋcən]

une trique

Lusien Karluer, 1928, Bear (dastumet gant Tangi)