Klask
« adlein »
Frazennoù kavet : 11
-
👂 🔗 Hag eñ o vont da Breheg kwa. Laket un tamm... e adlein 'ba... 'ba ar vuzetenn, hag ur voutailhad jistr eu... un tamm patez ha... ha roud dezhi ! Laket ur sac'had k... eu... ur vuzetenn kerc'h da... da Bijou. Hag en roud da Breheg ! « Ale Bijou ! » Met... gant un dumporell aze n'aer ket ken prim-se da... d'ar mor, ha tremenet Plehedel hag arri... diskennet da... Lanloup aze hag oc'h arriout 'ba Breheg aze.
[ˈbʁeˑe̞k - ˈbʁeˑe̞k - ˈplœˑdəl - ˈbʁeˑe̞k]
Et il s'en alla à Breheg quoi. Il mit un petit... sa collation dans... dans la musette, et une bouteille de cidre euh... un peu de pâté et... en route ! Il mit un sac de... euh... une musette remplie d'avoine pour... pour Bijou. Et en route vers Breheg ! « Allez Bijou ! » Mais... avec un tombereau là on ne va pas si vite à... à la mer, et il passa Plehedel et il arriva... il descendit à... Lanloup là et il arriva à Breheg là.
Plouha
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 lein, adlein ha merenn, adverenn ha koan
[lɛɲ ’hɑlɛɲ a mɛʁn - ha’vɛʁn a kwɑ̃:n]
le petit déjeuner, la collation du matin et le déjeuner, le goûter et le dîner
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa gomañse deus ar beure gwelet a rez e veze adlein, merenn, adverenn, tri bred
[pe go’mɑ̃se dœz ’bœ:ɾe gwe:z viʒe ’hɑlɛɲ mɛɾn ’hɑ:vɛɾn tɹi bɹe:t]
quand ça commençait le matin vois-tu il y avait la collation, le déjeuner, le goûter, trois repas
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 e oa diwezhat oc'h arriet peogwir e oa o skubañ, pa oa deus ar beure e oa komañset, adlein kwa 'ba ar fin kwa, ha eñ a oa arriet pa oa fin kwa, ha 'na tapet ar skubelenn ha 'na lâret Charl « ah ! eme Charl, 'meus ket mersi da lâret nemet da Jozef amañ peogwir, Jozef e oa e anv bihan kwa, hemañ da vihanañ zo arri a-benn e adlein », pa 'na arri graet mann ebet kwa
[wa di'we:ɛt 'ɑjət py wa 'sky:bɑ̃ pe wa dœz 'bœ:ʁe wa ko'mɑ̃sət 'hɑlɛɲ kwa bah fi:n kwa a hẽ̞: wa 'hɑjət pe wa fi:n kwa a na 'tɑpə sky'be:lən deɑ̃ a na lɑ:ɾ ʃɑɾl - ɑ me ʃɑɾl møs kə mɛʁsi də lɑ:ɾ mɛ də ʒo'zɛf 'ɑ̃mɑ̃ py ʒo'zɛf wa i 'hɑ̃:no 'bi:ən kwa 'hemɑ̃ də vi'ɑ̃nɑ̃ zo ɑj bɛn i 'hɑlɛɲ pe na ɑj gwɛd mɑ̃n bet kwa]
il était tard à arriver puisqu'il était à balayer, puisque c'était le matin que ça avait commencé, la collation à la fin quoi, et il était arrivé quand c'était fini quoi, et il lui avait pris le balai et il avait dit, Charles « ah ! dit Charles, je n'ai qu'un merci à dire c'est à Joseph ici puisque, c'était Joseph son prénom quoi, celui-ci au moins est arrivé pour la collation », puisqu'il n'avait rien fait du tout quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 adlein
hatlègn
['hatlɛɲ]
collation de dix heures
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 Gwechall e vije debret lein en ur sevel, adlein da nav eur dek eur, merenn, adverenn, koan. Alies deus taol quoi.
[gwe'ʃal viʒe 'debə 'lɛjn nõn 'sewəl – 'alɛjn də 'nawœʁ 'deːgœʁ – 'mɛʁn a'vɛʁn 'kwãːn – a'liəs døs 'toːl kwa]
Autrefois on mangeait le petit déjeuner en se levant, une collation à neuf ou dix heures, le déjeuner, le goûter, le dîner. Souvent à table quoi.
Gant : paotr, ganet e 1964 e Trezelan (Bear), o chom e Trezelan (Bear).
Dastumer : Riwal
-
🔗 ar c'houlz adlein
ar houlz halègn
[huls 'halɛɲ]
au moment du la collation
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « peogwir 'h out bet fur 'h a d'ober... 'h an d'ober unan vihan dit, da c'hortoz adlein pe eu... », oui, adlein, adlein, c'est avant midi
[pu hud be vy:ʁ ha do̞:ʁ hɑ̃ do̞:ʁ yn ’vi:ən dit - də ’hɔʁto̞s ’hɑl:ɛɲ pe ə wi - ’hɑl:ɛɲ ’hɑdlɛɲ ...]
« puisque tu es sage il va faire... je vais t'en faire une petite, en attendant la collation du matin ou euh... », oui, la collation du matin, la collation du matin
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 me 'meus bet gwelet Droumaget oc'h arriout er c'houlz adlein
[me møz be ’gwɛ:lə dru’mɑ:gə ’hɑjut huls 'halɛɲ]
moi j'ai vu Droumaget arriver au moment de la collation
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « lak an traoù din » a vije lâret « lakat an traoù war an daol... da debriñ merenn, da debriñ adverenn, pe de... pe adlein
[lɑk tʁɛw dĩ viʃe lɑ:d ’lɑkə tʁɛw waʁn’do:l - də ’di:bĩ mɛʁn - ’lɑkə tʁɛw waʁn’do:l də ’di:bĩ mɛʁn - də ’di:bĩ ha’vɛʁn - pe dɛ - pe ’hɑl:ɛɲ]
« mets-moi le couvert » qu'on disait « mettre le couvert sur la table... pour manger le déjeuner, pour prendre le goûter, ou... ou la collation du matin
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ar c'houlz adlein
[huls 'halɛɲ]
au moment du la collation
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi