Klask
« aret »
Frazennoù kavet : 27
Pajennoù : 1 2
-
🔗 aret
areut
[aʁət]
charrué
Gant : Daniel ar Bihan, ganet e 1950 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear / Bear.
Bet neus labouret 'ba Penn-ar-Bed, ha desket traoù klevet enoDastumer : Julien
-
🔗 Aret d'ober trouz !
Aré d'oc'h trouz !
[aʁe dox tʁuz]
Arrête de faire du bruit !
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha neuze e oa ur sabotier, e oa degaset ur pezh vilh aze, egile all... me a oa chomet da sellet dioutañ, egile all o lâret din « daon ! krog 'ba an harpon 'ta te ! emezañ, da welet 'teus bet oc'h ober ar jeu-se ! » « ya ! emezon-me, xxx ( ?) ar jeu-se ! » hag e oan bet kazi un eur, o sachañ war un harpon, « oh, la ! la ! emezañ, te... te 'teus ket ankoueet se emezañ ! » « ah nann ! nann 'vat ! emezon-me » « ale ! aret bremañ emezañ ! », goude e oa deut unan all, « bremañ-souden eu... zo deut unan all ganin aze met... eñ 'oa ket stummet, « me, ma sachen-me, emezañ, 'ba ma du, hag eñ 'sache ket, neu... neu... neuze, neuze an harpon, an harpon a vlok, ret eo dit eu... mont « zzz zzoñ zzz zzoñ zzz zzoñ... », ret eo dit eu... mont eu... met eñ 'oa ket abituet
[a ˌnœhe wa ... - wa ˈdɛsə ˌpeˑz ə ˈvij ˌɑhe - eˌgiˑle ˈɑl - ˌme wa ˈʃo̞mə də ˈzɛlə ˌdɔ̃tɑ̃ - eˌgiˑle ˈɑl ˌlɑˑꝛ ˈdĩ - dɑ̃w ˈkɣɔg ma ˈnɑꝛpɔ̃n ta ˌte ˈmeˑɑ̃ - də ˈwe̞ˑlə tøz be ˌo̞ˑꝛ ˈʒœˑze - ˈjɑ ˌmɔ̃me̞ me ? ˌo̞ˑꝛ ˈʒœˑse - a wɑ̃n ˌbet ˈkɑhe ˈnœˑꝛ - ˈʃɛʃə waꝛ ˈnɑꝛpɔ̃n - o la la ˌmeˑɑ̃ ˌte - ˌte ˈtøs kəd ɑ̃ˈkweˑɛ ˈze ˌmeˑɑ̃ - a ˈnɑ̃n ˈnɑ̃n ha ˌmɔ̃me̞ - ˌɑˑle - ˈɑˑɣɛd ˈbœmɑ̃ ˌmeˑɑ̃ - ˌgu wa ˌdœ ˈnɑl - bœˈzɔ̃m ə - zo ˌdœd naˈlɑl gəˌnĩ ˈɑhe mɛ - ˈhẽ ˌwa kə ˈstymə - ˈme pa ˈʒɛʃɛn ˈme - ˌmeˑɑ̃ - ma mə ˈdyˑ - a ˈẽ ʃɛˈʃɛ kət - ˌnœ ˌnœ ˌnœhe - ˌnœhe ˈnɑꝛpɔ̃n - ən ˈɑꝛpɔ̃n ˈvlo̞k - ˌɣɛd e̞ ˌdid ə - ˌmɔ̃n - ˌɣɛd e̞ ˌdid ə - ˌmɔ̃n ə - mɛ ˈhẽ wa ˌkəd abiˈtyˑət]
et il y avait un sabotier aussi, on avait apporté une grosse bille [de bois] là, l'autre... moi j'étais resté le regarder, l'autre de me dire « dame ! attrape donc le harpon toi ! dit-il, visiblement tu as déjà exercé cette activité ! » « oui ! dis-je, xxx ( ?) cette activité-là ! » et j'avais été presque une heure, à tirer sur le harpon, « oh, là, là ! dit-il, toi... toi tu n'as pas oublié dit-il ! » « ah non ! mais non ! dis-je » « allez ! arrête maintenant dit-il ! », après un autre était venu, « tout à l'heure euh... un autre est venu avec moi là mais... il n'avait pas le coup, « moi, si je tirais, dit-il, de mon côté, et lui ne tirait pas, al... al... alors, alors le harpon, le harpon bloque, il te faut euh... aller « zzz zzoñ zzz zzoñ zzz zzoñ... », il te faut euh... aller euh... mais il n'était pas habitué
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ya, hag e vije... vije... vije aret gant ur vrabant meulotte da hanternoz, pa vije sklaer al loar, ha neuze e vije ul letern gantañ 'ba penn ar vrabant
[ja a viʃe viʃe viʃe 'hɑ:ʁəd gɑ̃n 'vɾɑ:bən mø'lɔt də ˌhɑ̃ntəɾ'nɔ̃:s piʃe skle̞:ʁ ə lwɑ:ʁ a 'nœ:e viʃe ə 'letɛɾn gɑ̃tɑ̃ ma pɛn 'vɾɑ:bən]
oui, et il labourait... labourait... labourait avec une charrue meulotte à minuit, quand la lune était claire, et alors il avait une lanterne au bout de sa charrue
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 d'ar c'houlz-se e oa marc'had-mat an interest kwa, ha goude pa eo deut jeu al laezh, aze zo bet ur varrenn ( ?), aze... aze ('dez aret ?) un ti evel e vez lâret kwa, ha pa 'nez arriet ar gont loened, aze ur milion ar miz d'ar c'houlz-se, se a oa inkomprenapl, na 'pez posupl 'nije frejoù deus an hanter anezhe e vane pemp kant mil lur
[də ’hulse wa ˌmɑɹha’mɑ:d ə nin’te:ɹəs kwa a ’gu:de pe he̞ dœd ʒœ: lɛ:s ’ɑ:he zo bed əɹ ’vɑɹən ’ɑ:he ’ɑ:he de ’ɑ:ɹəd ən ti: wɛl ve lɑ:t kwa a pe na ’ɑjəd ə gɔ̃n ’lwẽ̞:nəd ’ɑ:he ə mi’li:ɔ̃n mi:s tə ’hulse ze wa inkɔ̃m’pɹe:nap na pe ’posyb niʒe ’fɾɛ:ʒo dəz ’nɑ̃ntəɹ nɛ: ’vɑ̃:ne pɛmkɑ̃n’mily:ɹ]
à cette époque-là l'intérêt était bon marché quoi, et après quand est arrivée l'économie du lait, là il y a eu xxx ( ?), là... là xxx ( ?) une maison comme on dit quoi, et quand il a atteint le nombre de bêtes, là un million par mois à cette époque-là, ça c'était incompréhensible, quand bien même il avait des frais sur la moitié d'entre eux, il restait cinq cent mille francs
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze e veze un tamm aret ha neuze e oant aet war-raok
[’ɑ:he viʒe gwɛt tɑ̃m ’ɑ:ɾɛt a ’nœ:e wɑ̃ɲ ɛd waɹ’ɹo:k]
là on faisait un petit arrêt et alors ils étaient partis
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aret anezhañ hardi
['ɑ:ʁɛd neɑ̃ hɑʁdi]
arrête-le sans crainte [enregistreur]
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ur sac'had daou c'hant 'na graet ur pari... da... ur sac'had daou c'hant skori, unan a-bep tu, unan daou c'hant a-bep tu, hanter-kant metr war ar park, war douar aret, ne oa ket laosk hañ !
[’zɑ:had do̞w hɑ̃n na gwɛt pɑj də ’zɑ:had do̞w hɑ̃n skɔɹi yn po̞p ty: yn do̞w hɑ̃n po̞p ty: ˌhɑ̃ntəʁ’kɑ̃n mɛd waɹ pɑɹk waɹ ’du:aɹ ’ɑ:ɹət wa kə lɔsk ɑ̃]
un sac de cent kilos, il avait fait un pari... de... un sac de cent kilos de scorie, un de chaque côté, un de cent kilos de chaque côté, cinquante mètre dans le champ, sur de la terre labourée, elle n'était pas meuble hein !
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 pa 'h ez a-benn dezhe aret... d'aretiñ anezhe, ne vez ket mat
[pe he̞z bɛn dɛ: ’ɑ:ɹɛt da’ɹetĩ nɛ: ve kə mɑ:t]
quand tu t'opposes à eux arrêt... pour les arrêter, ce n'est pas bon [personnes chargées du remembrement]
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Pa vez aret an douar 'h arri al loened mor da glask preñved.
Pa vé hareut douar ayè lwin-neut mor de glask préveut.
[pa ve haʁət duaʁ ajɛ lwɛ̃nət moʁ də glask pʁevət]
Quand la terre a été labourée arrivent les mouettes pour chercher des vers.
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 unan, pa vije aret gwechall kwa boñ, e deue... e deue rod ar vrabant er-maez, er-maez ar roudenn kwa, gwechall boñ, pa vije ur roudenn normalamant e chome ar vrabant ervat kwa, met... met... ma deue er-maez neuze eu... ne darc'he ket an taol lec'h e oa sañset ober peogwir 'h ae muioc'h... ha neuze e vije lâret « kein ar gwiz » kwa
[yn pe viʒe ’hɑ:ɹə gwe’ʒɑl kwa bɔ̃ de de ɹo:d ’vɾɑ:bən me̞:s me̞:z ’ɹu:dən kwa gwe’ʒɑl bɔ̃ pe viʒe ’ɹu:dən nɔɹma’lɑ̃mɑ̃n ’ʃo̞me ’vɾɑ:bɑ̃n vɑ:t kwa mɛ mɛ ma de me̞:s ’nœ:he ə daɹ’he kə nto:l le̞h wa ’sɑ̃səd o̞:ɹ py’gy:ɹ he ’my:ɔh a ’nœ:he viʒe lɑ:ɹ hɛɲ’gwi:s kwa]
un, quand on labourait autrefois quoi bon, la roue de la charrue sortait, sortait du sillon quoi, autrefois bon, quand il y avait un sillon normalement la charrue restait bien quoi, mais... mais... si elle sortait alors euh... elle ne lançait pas le coup là où il fallait faire puisque elle allait plus... et alors on disait « le dos de la truie » quoi
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 gwechall, boñ, pa vije aret pe tramailhet e vije graet gant ar c'hezeg kwa, plaeniañ an douar kwa, hemañ eu... ar machin aze staget gant... hag eu... bizied, bizied dezhañ, ar c'hezeg a sache anezhañ hag eu... dre forzh eu... e plaenie an douar war-lerc'h, ne oa ket oustilhoù all, geo, an diaoul goude kwa, pa vije plaeniet un tamm, neuze e vije diaoulet kwa, met ral e vije mont war an douar plaen evel-se gant an diaoul kwa
[gwe’ʒɑl bɔ̃ pe viʒe ’ɑ:ɹət pe tɾɑ̃’mɑʎəd viʒe gwɛt kɑ̃n ’he:zɛk kwa ’ple:ɲɑ̃ ’ndu:aɹ kwa ’hemɑ̃ ə ma’ʃi:n ’ɑ:he ’stɑ:gət kɑ̃n ag ə bi’zi:ət bi’zi:ət teɑ̃ ’he:zɛg ’ʒɛʃe neɑ̃ ag ə dɾe vɔɹs ə ’ble:ɲe ’du:aɹ waɹ’lɛɹh wa kəd us’tiʎo al ge̞ ’ndjo̞wl ’gu:de kwa pe viʒe ’ple:ɲət tɑ̃m ’nœ:he viʒe ’djo̞wlət kwa mɛt ɹɑ:l viʒe mɔ̃n waɹ ’du:aɹ ble:n və’se gɑ̃n djo̞wl kwa]
autrefois, bon, quand on labourait ou hersait on le faisait avec les chevaux quoi, aplanir la terre quoi, celui-ci euh... le machin là attaché avec... et euh... des doigts, avec des doigts, les chevaux le tiraient et euh... à force euh... cela rendait la terre unie après, il n'y avait pas d'autres outils, si, le rotovator après quoi, quand on aplanissait, alors on passait au roto quoi, mais c'était rare d'aller sur une terre unie comme ça avec le rotovator
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e vije... pa haded ed, e vije hadet an ed bep ma vije aret, hag e vije an ogejoù c'hoazh da-heul
[a viʒe pe ’hɑ:dɛd e:t viʒe ’hɑ:dəd ne:d bop tə viʒe ’ɑ:rət a viʒe no’ge:ʒo hwɑs də hœ:l]
et on... quand on semait du blé, on semait le blé à mesure qu'on labourait, et il y avait la herse encore à suivre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pennad zo eo aret
[’pɛnə so ɛ ’a:rɛt]
ça fait un bout [de temps] qu'il est arrêté
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aret da voutañ warnon ivez 'ta !
[’ɑ:rɛt tə ’vutɑ̃ warnɔ̃ jə tɑ]
arrête de me pousser aussi donc !
Gant : Ivet Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aret an tan dindan ar c'hafe, ma n'eva ket Tangi 2. aret eo 1. aretiñ an tan 2. aret eo 1. n'eo ket... n'eo ket aret avat, klev... klevet a ran anezhañ oc'h ober trouz
1. ['ɑrɛ ntɑ̃:n di'nɑ̃:n 'hɑfe ma he'va kə 'tãngi] 2. ['ɑrɛd ɛ] 1. [a'rɛtĩ ntã:n ] 2. ['ɑrɛd ɛ] 1. [ne̞ kə ne̞ kəd 'ɑʁɛd vat klɛw klɛw ʁɑ̃ neɑ̃ ho̞:ʁ tʁu:s]
1. arrête le feu sous le café, si Tangi n'en boit pas 2. il est arrêté 1. arrête le feu 2. il est arrêté 1. non... il n'est pas arrêté, j'ent... je l'entends faire du bruit
Gant :
– Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
– Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 alies ec'h arri, añfin alies, evit an amzer ec'h aret un oto bennak, ma vezan 'ba ma jardin aze
[a’liɛs hɑj ɑ̃fin aliɛz wi ’nɑ̃mzər ’hɑ:ʁɛt ’noto bə’nɑ:k ma ve:n bah mə ʒɛɲ ’ɑhe]
souvent arrive, enfin, souvent, de temps en temps une voiture s'arrête, si je suis dans mon jardin là
Gant : Ifig Raoul, ganet e 1933 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2020, tud bet ganet e Bear / Sant Eler.
Marc'hadour machinoù oa, bet 'neus labouret partout 'ba Bro-Dreger ha Kerne-UhelDastumer : Tangi
-
👂 🔗 n'eo ket aretet, a-wechoù ec'h aret ganin met...
[nɛ kəd a’ɾetət ’we:ʒo ’hɑ:ɾɛt kə’nĩ mɛ]
il ne s'est pas arrêté, parfois il s'arrête me voir mais...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 ur pennad zo eo aret
[’pɛnə so ɛ ’a:rɛt]
ça fait un bout [de temps] qu'il est arrêté
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag e vije... pa haded ed, e vije hadet an ed bep ma vije aret, hag e vije an ogejoù c'hoazh da-heul
[a viʒe pe ’hɑ:dɛd e:t viʒe ’hɑ:dəd ne:d bop tə viʒe ’ɑ:rət a viʒe no’ge:ʒo hwɑs də hœ:l]
et on... quand on semait du blé, on semait le blé à mesure qu'on labourait, et il y avait la herse encore à suivre
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2