Klask
« breur-kaer »
Frazennoù kavet : 19
-
👂 🔗 e-lec'h e oa ma breur-kaer e oa ar Skiwig
[... ˈskiwic]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 Kerandiou eo... piv a oa o chom eno 'ta ? Kerandio... Kerandio e oa ar Bozeg o chom, ar maer gwechall, ma breur-kaer, ya ! ma breur-kaer met eu... 'oa ket bet pell breur-kaer peogwir ma c'hoar a oa marvet daou vloaz... 'oa ket bet daou vloaz goude e oant dimezet kwa, suit d'an akouchamant ya
[ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑu - ... - ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑo - ˌkɛɾɑ̃nˈdiˑo ... ˈboˑzək ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ...]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Terez Peru, ganet e 1929 e Ploubêr, o chom e Kawan (EHPAD), tud bet ganet e Plouared / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2024-09-16)
-
👂 🔗 ah, ya ! aze out arri 'ba Tonkedeg, ar Peulven ! aze e oa ur vengleuz, xxx ( ?)... 'vije ket tennet mein ken ! e-kichen ar Peulven aze ? ben... se a oa... aze e oa ur menaj eu... ma breu... ma breur-kaer... ar C'ho... ar C'hozh Koad, non ? ar C'hozh Koad
[a ja - ... tõˈkeˑde̞k - ˈpœlvən - ... - ... - ... - ... əˈpœlvən ... - ... - ... - ... - ... - ... - ... - ˈho̞skwat - ... - ˈho̞skwat]
Tonkedeg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Albert ar C'hoadig, ganet e 1928 e Tonkedeg, o chom e Sant-Eganton (EHPAD), tud bet ganet e ??? / Kemperven.Dastumer : Tangi (2024-05-10)
-
👂 🔗 Homañ e oa... ur familh a oa... eu... douzh eu... Minihy-Tréguier kwa. Hag eu... aze e oa ur familh... kalz a vugale, pemp pe c'hwec'h a vugale e oant kwa. Hag ar breur-kaer a oa o chom 'ba Langoad. Ha komañset kemer oad kwa, 'na goullet gant e vreur-kaer : « Ma... ma filhor aze, 'vijes ket kontant da lezel anezhañ da dont da... da labourat du-mañ da sikour ac'hanon ivez, me zo o komañs kemer... kemer oad ha... 'meus kombad d'ober tout ma labourioù ha bezañ skuizh ha... ar paotr yaouank-se... me a baeo anezhañ kwa ! »
[...]
Elle c'était... c'était une famille... euh... de euh... Minihy-Tréguier quoi. Et euh... là il y avait une famille... avec beaucoup d'enfants, ils étaient cinq ou six enfants quoi. Et le beau-frère habitait à Langoad. Et il avait commencé à prendre de l'âge quoi, il avait demandé à son beau-frère : « Mon... mon filleul là, tu ne voudrais pas le laisser venir... travailler chez moi pour m'aider un peu aussi, je commence à prendre... à prendre de l'âge et... j'ai du mal à faire tous mes travaux et j'en suis fatigué et... ce jeune homme-là... moi je le paierai quoi ! »
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig Moriz, ganet e 1935 e Goudelin, o chom e Goudelin, tud bet ganet e ar Merzher / Tregonev.Dastumer : Tangi (2025-05-22)
-
👂 🔗 ar Skiwid ivez, e-lec'h e oa ma... ma c'hoar o terc'hel menaj ha ma breur-kaer
[əˈskiwid ... - ... - ... - ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 ar Poullo Pri, il y avait un... breur-kaer o chom e-barzh
[ˌpulo ˈpɹiˑ - ... - ...]
Lezardrev
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ifig ar Govig, ganet e 1929 e Pleuveur-Gaoter, o chom e Lezardrev, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuveur-Gaoter.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ah, nann ! Kervrangenn zo pelloc'h, Kervrangenn eo war... a zo ivez war hent... pa 'h ez... pa 'h ez ac'hann da « détour du Yaudet » kwa ! a zo war an tu-kleiz, Kervrangenn zo aze, eñ a oa... breur-kaer ma ma... breur-kaer ma zad-kaer, hag ar re-seoù a anavezan ervat, Kervrangenn, Kervrangenn
[... - ke̞ꝛˈvɣɑ̃ŋgən ... - ke̞ꝛˈvɣɑ̃ŋgən ... - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈvɣɑ̃ŋgɛn ... - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈvɣɑ̃ˑgɛn - ke̞ꝛˈvɣɑ̃ˑgən]
Ploulecˈh
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Monik ar Sant, ganet e 1934 e Kervaria, o chom e Ploulec'h, tud bet ganet e Kervaria / Ploulec'h.
gwreg Bernard an NiDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Gerdreuz ya, ma breur-kaer ya
[ge̞ꝛˈdɹœˑz ja - ...]
Pleuzal
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ujen Boverje, ganet e 1930 e Hengoad, o chom e Pleuzal, marvet e 2023.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar Maez Kamm ? ah ya ! aze e anavezan, peogwir... ma breur-kaer a oa proprieter deus eu... an tier a oa aze, ar Maez Kamm
[ˌme̞ˑs ˈkɑ̃m - ... - ... - ... - ... - ˌme̞ˑs ˈkɑ̃m]
Koatreven
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ ar Gwajo, ganet e 1936 e Langoad, o chom e Koatreven, tud bet ganet e Langoad / Perwenan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Mamm, ha Jan Gozh a oa aet da di he breur-kaer, ha goude ma faotr, a oant deut dre Pont ar moualc'hig d'ar gêr hañ !
[... - ... - ... - ... ˌpɔ̃n ə ˈmwɑlχig ...]
Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Briand, ganet e 1923 e Tremael, o chom e Plistin, marvet e ???.
Dastum Bro-Dreger, 1992Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ac'hanto ! Jan Gozh 'deva... ur breur-kaer hag a oa e chom... e-barzh en... tu all da Doull ar C'herri, en Lokireg
[... - ... - ... - ... - ... ˌdul ə ˈhɛɾi ... - loˈkiˑɣɛk]
Plistin ; François Briand (1992, DBD)
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsoa Briand, ganet e 1923 e Tremael, o chom e Plistin, marvet e ???.
Dastum Bro-Dreger, 1992Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha ma breur-kaer a oa war... war ar c'hoñvers
[a mə vʁœʁ'kɛ:ʁ hẽ̞: wa waʁ waʁ 'hɔ̃:vɛʁs]
et mon beau-frère était dans... dans la marchande [marine]
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
🔗 Breur-kaer
broer kèr
[bʁœʁ kɛʁ]
beau frère
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
🔗 e dad-kozh oa breur da ma breur-kaer
[i dɑt'ko:z wa brœ:r də mə brœ:r kɛ:r]
son grand-père était le frère de mon demi-frère
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... zo ur breur-kaer din
[zo brœ:r kɛ:r dĩ]
... est un beau-frère à moi
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 aze oa ur breur-kaer da... da Jean
['ɑhe wa brœ:r kɛ:r də də ʒɑ̃]
là il y avait le beau-frère de... de Jean
Gant : Manuel Aofred, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Jean oa breur-kaer din ha kenderv oa ivez
[ʒɑ̃ wa brœ:r kɛ:r dĩ a 'kindɛrw wa 'ie]
Jean était un beau-frère à moi, et il était aussi cousin
Gant : Selina Jagin, ganet e 1920 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2015.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 met peogwir 'h eo breur-kaer dezhañ ! n'eus mann d'ober Herve alors !
[mɛ pəˈguːʁ he̞ bʁœʁˈkɛːʁ ˈdeɑ̃ - nøz mɑ̃n ˑdo̞ːʁ ˈhɛʁve aˈlɔʁ]
mais puisqu'il est beau-frère avec lui ! il n'a rien à faire Hervé alors !
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ma breur-kaer a veze o c'hoari las gantañ
[mə vrœ:r kɛ:r 'viʒe hwaj las 'gɑ̃ntɑ̃]
mon beau-frère faisait la fête avec lui
Gant : Ifig ar Bihan, ganet e 1915 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2012, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi