Klask
« bud »
Frazennoù kavet : 30
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 ah met Kroaz ar Skin... n'emañ ket war-gaout aze hañ ! Kroaz ar Skin... pa guiteez maeri Perroz, a guiteez maeri Perroz, ar maeri zo... a zo aze, où était un peu Anne-Marie, hag e dro... a droez a-dehoù, a rez aze apeupre eu... ya... na rez ket pevar, nann ! tri c'hant metr mat, hag e droez a-gleiz goude, amañ eo Kroaz ar Skin, ha gwechall e vije graet fête-dieu bud aze !
[... ˌkxwazəˈskin - ... - ˌkxwazəˈskin - ... pɛˈʁoˑs - ... pɛˈʁoˑs - ... - ... - ... - ... - ... - ... – ja - ... - ... - ... - ... - ... ˌkxwazəˈskin - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ha me, pa 'h aen da... d'an aod ha da gerc'hat bezhin da Borzh ar Gored, pa oa re... pa 'oa ket re a sirkulasion en Perroz, me a diskenne bud aze, ken (a-benn aze ?) goude e droen a-gleiz, hag e arrien diouzhtu e Porzh ar Gored en traoñ du-hont, da gerc'hat bezhin
[... - ... - ... ˌbɔꝛzaˈgoˑe̞t - ... - ... - ... - ... - ... ˌpɔꝛzaˈgoˑe̞d ... - ...]
Perroz-Gireg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Yann-Glaod ar Govig, ganet e 1949 e Perroz-Gireg, o chom e Perroz-Gireg, tud bet ganet e Perroz-Gireg / Ploubêr.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
🔗 bud er-maez
boud mèz
par dehors
??? Collectage ancien et sujet à caution
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 soñj 'meus da welet Patriote... an Amerikaned o tremen bud aze gant... tankchoù, o tremen, e oant tremenet bud aze ha 'da skoet chokola, ni a oa e bord an hent moarvat, me a oa bihan kua !
[... - ... - ˈtɑ̃ŋkʃo - ... - ... - ...]
je me souviens de voir les Patriot... les Américains passer par là avec... des tanks, en train de passer, et ils étaient passés par là et ils avaient jeté du chocolat, nous étions au bord de la route sans doute, moi j'étais petite quoi !
Gant : Mari Martin, ganet e 1938 e Kawan, o chom e Kawan, tud bet ganet e Langoad / Kemperven.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 deus Kermapurvoa 'h ae an nen 'bud an henchoù bihan, 'oant ket goudronet
[... ˌke̞ɹmaˈpyɹwa ... - ...]
Kemper-Gwezhenneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Konan, ganet e 1931 e Kemper, o chom e Kemper, tud bet ganet e Pleuzal / Kemper.Dastumer : Tangi (2023-08-08)
-
👂 🔗 Sant-Kleve, deomp bud aze ma te c'hoant, Sant-Kleve
[zãnˈklẽˑve - ... - zæ̃ˈklẽˑve]
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jean-Claude Tomaz, ganet e 1935 e Kemper-Gwezenneg, o chom e Kemper-Gwezenneg, tud bet ganet e Kemper-Gwezenneg / Kemper-Gwezenneg.Dastumer : Tangi (2023-07-12)
-
👂 🔗 ya kar Komanant Kammig ac'h aer dre bud ar C'hlandi
[... ko̞mɑ̃n ˈkɑ̃mic ... ə ˈhlɑ̃ndi]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Marcelle al Louedeg, ganet e 1943 e Plouilio, o chom e Plouilio, tud bet ganet e Plouilio / Plouilio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 aze zo un hent don... ac'h a war-grec'h, Rue du Menez... a tap honnezh, hag aze pa 'h ez bud honnezh, e arriez... arriez 'ba an Ti Ruz, an Ti Ruz zo ur menaj, a oa ur menaj gwechall
[... - ... - ... ˈmeˑne - ... - ... - ... - ... ˌnti ˈʁyˑ - ˌti ˈʁyˑ ... - ...]
Lanvaeleg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ Penven, ganet e 1961 e Landreger, o chom e Lanvaeleg, tud bet ganet e ar Vinic'hi / Plougouskant.
e-karg deus an adresaj er barrouzDastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Troenn kwa ! zo a-raok ivez, a-raok an uzin, Troenn ya, en-dro... en-dro da... pelloc'h evit... nesoc'h d'ar bourk evit d'an uzin kwa ! met war an hent bud... pa deuomp bu ar C'hra Velen
[a tɣoˈɛn ... - ... - tɣoˈɛn ja - ... - ... - ... - ... - ... ˌhɣɑ ˈveˑlɑ̃n]
Plounerin
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Rozali Herve, ganet e 1932 e Plounerin, o chom e Tremel, tud bet ganet e Plounerin / Plufur.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. ha... bet ataket kazi ur wech ivez en ur dont d'ar gêr deus ar skol, eu... feiz eu... gant un amprevan ivez, gant ur bisikled e oa, da gentañ 'na tapet Anna-Lizig Feger, kaset... treniet anezhi 'ba ur park, met 'na... 'da graet moien d'en em echapiñ, met d'ar c'houlz-se 'vije ket kavet... klasket hiroc'h hañ ! ha goude, se a oa 'ba... etrezek Kervarker, ha goude, me a oa o tont d'ar gêr deus ar skol, hag an deiz-se, deut da soñj din c'hoari an dro 'bud ar groaz, ha feiz, e oa arriet ar paotr-se o lâret din mont war... war e porte-bagages, met eñ a oa oc'h esae ! 2. ah ya, oc'h esae violiñ e oa 1. ha me 'ma komañset redek, me a ouie e oa ma dad a-dreuz 2. ah ya 1. ha ma breur oc'h ober keuneud 2. ah ya 1. hag an deiz war-lerc'h e oa aet ma mamm da Lanvezeag ivez da lâret, feiz... d'ar c'houlz-se 'vije ket klasket 2. nann 'vat 1. ha goude 'mije nemet doan o tont d'ar gêr deus ar skol 2. 'vez ket brav hañ ! 1. se zo kaoz 'mije doan hañ ! 2. ha pa vije devezhioù goañv hañ ! 1. 'vije... 'vije ket klasket mann ebet deus se kwa
1. [a - ˌbed aˈtɑkət ˌkɑhe ˈveʒ ˌiˑe nœɹ ˌdɔ̃n də ˈge̞ːɹ dœs ˈskoːl - ə - ˌfe ə gɑ̃n ən ɑ̃mˈpɾeːvən ˌiˑe - gɑ̃n bisiˈklɛt wa - də ˈgetɑ̃ na ˈtɑpəd anaˌliˑzik ˈfeːgəɹ - ˈkɑsət ˈtɾɛɲə ˈne̞j bah ˈpɑɹk - mɛ na da ˌgwɛd ˈmo̞jən də nɔ̃n eˈʃɑpĩ - mɛ də ˈhulsˑe viˌʒe kə ˈkɑˑt - ˈklɑskə ˈhiɹɔx ɑ̃ - a ˌguˑde ˈze wa bah ˈtɾœsək kɛɹˈvɑɹkəɹ - a ˌguˑde ˈme wa ˌtɔ̃n də ˈge̞ːɹ dœz ˈskoːl - an ˈdese - ˌdœd də ˌʒɔ̃ˑʒ ˈdĩ ˌhwɑj ˈdɹo byd ˈgɾwɑːz - a ˌfe - wa ˌɑjət ˈpo̞t se ˈlɑːɹə ˌdĩ mɔ̃n waɹ waɹ ... - mɛ ˈhẽ wa ˈhɛsɛ] 2. [a ˌjɑ - ˈhɛsɛ ˈvjoːlĩ wa] 1. [a ˈme ma ko̞ˈmɑ̃sə ˈɹeːdɛk - ˌme ˈwiˑe̞ wa mə ˈdɑˑt ˌtɾœˑs] 2. [a ˌjɑ] 1. [a mə ˈbɹœːɹ ˌho̞ˑɹ ˈkœːnət] 2. [a ˌjɑ] 1. [an ˌde waɹˈlɛx wa ˌɛd mə ˈmɑ̃m də ˌlɑ̃veˈzɛˑg ˌiˑe də ˈlɑːɹət fe - də ˈhulsˑe viˌʒe kə ˈklɑskət] 2. [ˌnɑ̃n ha] 1. [a ˌguˑde ˌmiʒe mɛ ˈdwɑ̃ːn ˌtɔ̃n də ˈge̞ːɹ dœs ˈskoːl] 2. [ˌve kə ˈbɹɑw ɑ̃] 1. [ˌzes ˈkoːz ˌmiʒe ˈdwɑ̃ːn ɑ̃] 2. [a pə ˌviʒe deˈweːʒo ˈguˑɑ̃ ɑ̃] 1. [viˌʒe viˌʒe kə ˈklɑskə ˈmɑ̃n ˌbed dœs ˈse kwa] I
1. et... [j'ai] quasiment été agressée une fois en revenant à la maison de l'école, euh... ma foi euh... avec un vaurien aussi, il était à bicyclette, en premier il avait attrapé Anne-Lise Féger, [il l'avait] amenée... trainée dans un champ, mais il avait... elle avait trouvé le moyen de s'échapper, mais à cette époque-là on ne trouvait rien... on ne cherchait pas davantage hein ! et après, ça c'était à... vers Kervarker, et après, moi je revenais à la maison de l'école, et ce jour-là, l'idée m'était venue de faire le tour par la croix, et ma foi, ce gars-là était arrivé me disant de monter sur... sur son porte-bagages, mais il était en train d'essayer ! 2. ah oui, il essayait de te violer hein 1. et moi j'avais commencé à courir, moi je savais que mon père était à travers 2. ah oui 1. et mon frère en train de faire du bois 2. ah oui 1. et le lendemain ma mère avait été à Lanvezeag aussi pour dire, ma foi... à cette époque-là on ne cherchait pas 2. mais non ! 1. et après j'étais apeurée de revenir à la maison de l'école 2. ce n'est pas agréable hein ! 1. c'est la raison pour laquelle j'avais peur hein ! 2. et quand il y avait des journées hivernales hein ! 1. on ne... on ne recherchait rien de ça quoi
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Ivet an Du, ganet e 1937 e Kaouenneg, o chom e Kaouenneg, tud bet ganet e Kaouenneg / Kaouenneg.
– Solañj Beuvan, ganet e 1949 e Lanvezeeg, o chom e Kawan, tud bet ganet e Rospez / Prad.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bud zo a-raok, eu... tu-kleñv, evel 'h ez da Sant Kleve, a-raok 'h ez da di eu... Bigot aze, ar Vilin petra ? Beurleudi ! aze emañ Penn ar Poull
[ˌpe̞n ˈbyt so ˌɹo̞ˑk - əː - tyˈklẽˑ - we̞l ˌhes tə zɑ̃n ˈklẽːve - ˌɹo̞ˑk hes tə ˌdi ə - biˌgo ˈɑhe - ˌviˑlin ˈpɹɑ - bœˈlœːdi - ˌɑhe mɑ̃ ˌpe̞n ˈpul]
Penn ar Bud est avant, euh... à gauche, quand tu vas à Sant Kleve, avant d'aller chez euh... Bigot là, ar Vilin quoi ? Beurleudi ! c'est là Penn ar Poull
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Janin an Herveig, ganet e 1932 e Ploueg, o chom e Ploueg, marvet e 2024, tud bet ganet e Ploueg / Runan.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha Koad Kognon 'h aer dezhañ bud... bud... bud... ar bourk amañ
[a ˌkwɑt ˈkoɲɔ̃n hɛɹ ˈdeˑɑ̃ byd byd byd ˈbuɹg ˌɑ̃mɑ̃]
et Koad Kognon on y va par... par... par... le bourg ici
Berc'hed
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Damani, ganet e 1938 e Langoad, o chom e Prad, tud bet ganet e Kamlez / Berc'hed.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Penn ar Bud
[ˌpe̞n ˈbyt]
Ploueg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If Hamon, ganet e 1946 e Ploueg, o chom e Ploueg, tud bet ganet e Ploueg / Ploueg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 « karg-e-botchoù », gardenn e votchoù, kargañ e votchoù, peogwir e vije mailh ordin e-barzh, hag e oa an anv a oa graet, evel-se, « karg-e-botchoù », « 'teus ket nemet mont bud eu... bud eu... karg-e-botchoù »
[ˌkɑʁiˈboʃo - ˌgɑʁdən i ˈboʃo - ˈkɑʁgɑ̃ i ˈbotʃo - pyˌgyˑʁ ˈviʒe ˈmɑj ɔʁˌdiˑn ˈbɑʁs - a wa ˈnɑ̃ːno wa ˌwɛt - viˌse - ˌkɑʁgiˈbotʃo - ˌtøs kə ˌmɛ ˈmɔ̃n byd ə - byd ə ˌkɑʁgiˈbotʃo]
« rempli-tes-chaussures » [surnom d'un chemin], le chemin des chaussures, remplier ses chaussures, puisqu'il y avait toujours de la boue dedans, et c'est ce nom qui a été donné, comme ça, « rempli-tes-chaussures », « tu n'as qu'à passer par euh... par euh... rempli-tes-chaussures »
Bercˈhed
Gant : Ivoñ Brochen, ganet e 1952 e Berc'hed, o chom e Berc'hed, tud bet ganet e Prad / Berc'hed.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... tremenet bud an ajañs evit bezañ suroc'h da vezañ paeet
[tʁe'me:nəd byd na'ʒɑ̃:s wid 'be:ɑ̃ 'zy:ʁɔh də 've:ɑ̃ 'pɛ:ɛt]
... passée par une agence pour être sûre d'être payée
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ... kemeret anezhi bud he zreid
[ke'merəd nɛj byd i zrɛjc]
... prise par ses pieds
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ne vez ket d'ober mont war an hent gant ar saout, bud a-dreuz amañ, aze 'neuint ur pasaj
[ve kə do̞:ʁ mɔ̃n waʁ nɛn gɑ̃n zo̞wt byd drœ:z 'ɑ̃mɑ̃ 'ɑ:he nœɲ 'pɑsaʃ]
il n'y a pas besoin d'aller sur la route avec les vaches, par à travers ici, là elles ont un passage
Gant : Aleñ Toudig, ganet e 1968 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 ne blij ket din pa vez o kaozeal bud he fri
[biʃ kə tĩ pa ve ko'ze:əl byd i vʁi:]
je n'aime pas quand elle parle par le nez
Gant : Lusiena ar C'harluer, ganet e 1928 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2021, tud bet ganet e Tonkedeg / Plûned.
Dastumer : Tangi
-
🔗 Ar yar a dev bud he beg.
Yar déw bu-t i pék.
[jaʁ de'w byt i pek]
Le poule pond par son bec. [Pour récolter il faut semer.]
Gant : Ivona Toudig, ganet e 1934 e Kawan, o chom e Bear, tud bet ganet e Komfort / Prad.
Dastumer : Julien
-
👂 🔗 ha du-mañ ec'h arrie tud « bud... bud... bud pelec'h zo d'ober mont ? – ah, ret eo deoc'h c'hoari en-dro bremañ da dapet Lanngonsorted, Lanngonsorted du-hont, ha goude emezon-me e trofet à gauche er c'hroashent kentañ, ec'h arrifet en nec'h (?) goude emezon-me, e-kichen ar chapel Krist, hag eñ a ra an hent da vont da Dregrom – n'eus ket a voaien da vont dre aze ? – dam nann emezon-me, n'it ket dre aze emezon-me peogwir e sac'hfet goude, goude zo ur blasenn, un tamm plasenn aze hag euh... demi-tour, an hent n'eo ket hiroc'h, geo, ma kar e vije hiroc'h met euh... »
[a ’dymɑ̃ ha’rijɛ tyt byd byd byt pə’le̞x zo do:r mɔ̃n a rɛd ɛ dɛx hwɑj ndro ’bœmɑ̃ də ’dɑpə lɑ̃n bɔ̃’sɔɾtət lɑ̃n bɔ̃’sɔɾtəd ’dyɔ̃n a ’gu:de mɔ̃mɛ ’drofət a’goʃ ’hrwɑsən ’kentɑ̃ ha’rifəd ə nɛx ’gu:de mɔ̃mɛ ’kiʃən ˌʃɑpəl’kris a hẽ̞: ra nɛn də vɔ̃n də dre’gɾɔm nøs kə ’vojən vɔ̃n dɛr ’ɑhe dɑ̃m nɑ̃n mɔ̃mɛ ne kə dɛr ’ɑhe mɔ̃mɛ pə’gu:r ’zɑhfət ’gu:de ’gu:de zo ’blɑsən ntɑ̃m ’blɑsən ’ɑhe ag ə dəmi’tur nɛn nɛ kə ’hi:rɔx gɛw ma kɑ:r viʃe ’hi:rɔx mɛd ə]
et des gens arrivaient chez moi « par où... par où... par où faut-il passer ? – ah, il faut que vous fassiez le tour maintenant pour prendre Lanngonsorted, Lanngonsorted là-bas, et après dis-je, vous tournerez à gauche au premier carrefour, vous arriverez en haut (?) après dis-je, à côté de la chapelle Christ, et ça fait la route pour aller à Tregrom – il n'y a pas moyen d'aller par là ? – mais non dis-je, n'allez pas vers là dis-je puisque vous serez bloqués après, après il y a une esplanade, une petite esplanade là et euh... demi-tour, la route ne va pas plus loin, si, si on voulait elle serait plus longue mais euh... »
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2