Klask
« chadenn »
Frazennoù kavet : 33
Pajennoù : 1 2
-
👂 🔗 « ar c'helorniad dour », pa skoer anezhañ war e benn 'ba ar puñs, 'h a da varc'had, ha pa vez sachet war an treuil, ar chadenn... e da d'ar gêr en ur c'harmat
[... - ... - a pa ve ˈʃɛsə waꝛ ... - ...]
« le seau d'eau », quand on le jette sur sa tête dans le puits, il va au marché, et quand on tire sur le treuil, la chaîne... il revient chez lui en pleurant [réponse de devinette]
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ba an Arvor aze, an Aod Vras, e-kichen 'ba an Erv, ha Porzh ar Chadenn ha partout aze, aze... aze eo tout kazi... des chapeaux chinois
[ˈnaꝛvoꝛ - ˌno̞dˈvʁɑˑs - ˈnɛwʁ - pɔꝛˈʃɑˑdən]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 ah ! Porzh ar Chadenn zo... me... me 'h ae d'ormela a-wechoù, e-plas mont da Vaodez, 'h aemp da Borzh ar Chadenn
[pɔꝛˈʃɑˑdən - ˈvo̞ˑde - bɔꝛˈʃɑˑdən]
Pleuvihan / Lanvaodez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 pa 'h aen d'an Enez Maodez, pa chomen... pa chomen du-hont, ur sizhunvezh pe evel-se, 'h aen da gentañ... 'h aen... 'h aen ar mare a-raok, da Borzh ar Chadenn aze, gant... gant... gant ur sac'h, da dibab eu... brini... brinig, brinig machin evel-se, hag e digogen anezhe, 'ba an Enez Maodez war... war an daol, ha goude war... war ham... hamesonioù... bras evel-se, gant... gant... ur machin da dont en-dro war-benn aze, goût a ouzout, lec'h e lakeez da... da... da linenn, e lakeen teir brinigenn evel-se war an hameçon, ha out sur 'tije silioù... an deiz war-lerc'h, war da hameç... war da li... war da linenn, war da linenn hañ !
[ˌneˑnəzˈmo̞ˑde - bɔꝛˈʃɑˑdən - ˌneˑnəzˈmo̞ˑde] Pleuvihan
quand j'allais à an Enez Maodez, quand je restais... quand je restais là-bas, une semaine et quelque, j'allais au début... j'allais... j'allais à la marée d'avant, à Porzh ar Chadenn là, avec... avec... avec un sac, pour ramasser euh... des berni... des berniques, des berniques machins comme ça, et je les défaisais, à an Enez Maodez sur... sur la table, et après sur... sur des ham... hameçons... grands comme ça, avec... avec... un machin pour revenir en haut comme ça, tu sais, là où tu mets ta... ta... ta ligne, je mettais trois berniques comme ça sur l'hameçon, et tu sûr que tu avais des congres... le lendemain, sur ton hameç... sur ta li... sur ta ligne, sur ta ligne hein !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Jañ Jelard, ganet e 1928 e Pleuvihan, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Pleuvihan / Pleuvihan.Dastumer : Tangi (2023-11-22)
-
👂 🔗 Ha feiz, eñ a oa ur materiel da dornañ... gantañ gwechall. Hag eu... feiz 'vat eu... gant e ouvrier 'h aent tout eu... materiel ha tout... 'Ba Plûned... zo gravioù, diskenn, sevel, ha bezañ a oa chadennoù... o traktiñ ar vapeur. Chadennoù na dorrent ket james. Eh ben ! Arri e oa 'ba ur c'hrav bennak, torret e oa ar chadenn, ha friket e oa an ouvrier.
[...]
Et ma foi, il avait du matériel de battage... autrefois. Et euh... ma foi euh... avec son ouvrier ils allaient avec tout euh... le matériel et tout... A Plûned... il y a des côtes, à descendre, à monter, et il y avait des chaines... qui tractait la vapeur. Des chaines qui ne cassaient jamais. Eh ben ! Il était arrivé dans une côte quelconque, la chaine avait cassé, et l'ouvrier avait été écrasé.
Gant : Mari Riou, ganet e 1944 e Plûned, o chom e Plûned, tud bet ganet e Plûned / Plûned.
Dastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 pase Porzh ar Chadenn 'teus Plas... Plas Treveon, Treveon
[... ˌpɔꝛˈʃɑˑn ... - ˌplas tɣeˈveˑɔ̃n - tɣeˈveˑɔ̃n]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha neuze 'h out o vont da-gaout Porzh ar Chadenn goude, e bord an hent, e bord an aod, Porzh ar Chadenn
[... pɔꝛˈʃɑˑn ... - ... - ... - pɔꝛˈʃɑˑn]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kreiztre Kervajen ha... euh... Porzh ar Chadenn, war-lerc'h... goude Porzh ar Chadenn, ar Runio, ya, ar Runio, e bord an aod, 'teus ket anezhañ ? ar Runio
[... ke̞ꝛˈvɑˑʒən a - əː - ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ... - ... ˌpɔꝛsˈʃɑˑn - ˈɣyɲo - ja - ˈɣyɲo - ... - ... - ˈɣyɲo]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Mari-Glaod Meudal, ganet e 1946 e Pleuvihan, o chom e Kerborzh.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Porzh ar Chadenn, Porzh ar Chadenn, ya, bet on, ah, ya ! tout, kostez an aod, tout an anvioù n'on ket kat da lâret... lâret dit kwa ! met... Porzh ar Chadenn, ma doue geo ! goude 'h ez d'arriout... Porzh ar Chadenn, goude 'h ez d'arriet... ah... gortoz ! ar Porzh Benniget, 'ri ket ? ar Porzh Benniget, Porzh ar Chadenn, Porzh... Porzh...
[ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ja - ... - ... - ... - ... - ... ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ... - ... - ˌpɔꝛˈʃɑˑn - ... - ˌpɔꝛz biˈniˑɛt - ... - ˌpɔꝛz biˈniˑɛt - ˌpɔꝛˈʃɑˑn ...]
Pleuvihan
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Pierrot Gwilhou, ganet e 1931 e Lanvaodez, o chom e Lanvaodez, tud bet ganet e Lanvaodez / Lanvaodez.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hag ur chadenn-vontr ha tout
[ag ə ˌʃɑˑdən ˈvɔ̃n a ˈtut]
et une chaine de montre et tout
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Simona ar C'hozh, ganet e 1922 e Plouizi, o chom e Gras, tud bet ganet e Louergad / Pederneg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ha chadenn ar puñs, gwechall e vije ur chadenn 'ba ar puñs ya, tennañ dour deus ar puñs, e vije evet diouzhtu, xxx ( ?) voutailhoù, oh ! 'vije ket gou... 'vije ket gouvezet pe vije mat pe vije... evet 'vije dioutañ ordin
[a ˌʃɑːnˈpỹːs - gweˈʒɑl viʒe ˈʃɑːdən bah ˈpỹːz ja - ˈtɛnə ˈduːɹ dəs ˈpỹːs - ˌviʒe ˈeːvəd dyˈsty - ? vuˈtɑjo - o viˌʒekə gu - viˌʒekə guˈveːət pe viʒe mɑːt pe - ˈeːvə ˌviʒe djɔ̃tɑ̃ ɔɹˈdin]
et la chaine du puits, autrefois il y avait une chaine dans le puits oui, tirer de l'eau du puits, on la buvait tout de suite, xxx ( ?) bouteilles, oh ! on ne sav... on ne savait pas si elle était bonne ou si elle était... on en buvait tout le temps
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 lakat anezhe da labourat kement, kement... an uzunioù a brodui ar memes tra peogwir e vez laket eu... an traoù da vont primoc'h en-dro, ar chadenn 'h ae primoc'h en-dro hag evel-se an dud 'naent ket, dam ! gwelet a rez 'ba la... 'ba eu... 'ba... 'ba... an abatwarien aze 'ba eu...
[ˈlɑkə ne̞ də laˈbuːɹət ˈkemən - ˈkemən - nyˈziɲo ˈbɹoːdɥi mɔ̃sˈtɹa pyˈgyːɹ ve ˈlɑkəd ə - ˈtɾɛw dɔ̃n ˈpɹymɔx ˈdɾo - ˈʃɑːn hɛ ˈpɹymɔx ˈndɾo a vəˌse ˈndyd nɛɲ kət - dɑ̃m ˈgwe̞ːl ə ɹe̞z bah la bah bah - bah ə - nabaˈtwɑːɹjən ˈɑhe bah ə]
les faire travailler tellement, tellement.... les usines produisent la même chose puisqu'on met euh... on fait fonctionner les choses plus vite, la chaine allait plus vite et comme ça les gens n'allaient pas, dame ! tu vois dans les ab... dans... dans... dans les abattoirs là dans...
Gant : Roje Dollo, ganet e 1932 e Bear, o chom e Bear, marvet e 2019, tud bet ganet e Bear / Bear.
Selaou a ra an abadennoù brezhonek er radio.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 feiz, 'ma digoret an nor dezhañ, 'na staget anezhi gant ur chadenn aze gant eu... gant ur (gadanell ?)
[fe - ma ˈdjɔˑɣə ˈnoˑꝛ ˌdeˑɑ̃ - na ˈstɑˑgə ˌne̞j gɑ̃ ˈʃɑˑn ˌɑˑe gɑ̃n ə - gɑ̃n gaˈdɑ̃ˑnəl]
ma foi, je lui avais ouvert la porte, il l'avait attaché [vélo] avec euh... avec un (cadenas ?)
???
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 Pier-Mari o lâret din « skoet eo da velo xxx ( ?) e bord ar c'harzh ! ha tennet ur rod ! » « lesk anezhañ da c'hoari hardi ! bremañ-souden e vo gwelet, emezon-me » « 'oa ket gleet dit bezañ graet ! » met me 'ma ket gwelet ar chadenn, peogwir 'na... peogwir 'na laket anezhi en tu all d'ar post-min, 'ma ket gwelet ar blakenn e oa prive !
[... ˌlɑˑꝛ ˈdĩ - ˈskoˑəd e̞ də ˈveˑlo ? bɔꝛd ˈhɑꝛs - a ˈtɛnə ˈɣoˑt - ˈlɛz ˌneˑɑ̃ də ˈhwɑj ˌhɑꝛdi - bo̞ˈzɔ̃m vo ˈgwe̞ˑlə ˌmɔ̃me̞ - ˌwɑ kə ˈgleˑɛ ˌdid ˈbe ˈgwe̞t mɛ ˌme ˈmɑ kə ˈgwe̞ˑlə ˈʃɑˑn - pu na pu na ˈlɑkə ˈne̞j ty ˈɑl də pɔzˈmiˑn - ˈmɑ kə ˈgwe̞ˑlə ˈblɑkən wa ˈpɣiˑve]
Pierre-Marie de me dire « ton vélo est jeté xxx ( ?) au bord du talus ! et une roue [a été] enlevée ! » « laisse-le faire ! on verra tout à l'heure, dis-je » « tu n'aurais pas dû faire ! » mais moi je n'avais pas vu la chaine, puisqu'il avait... puisqu'il l'avait mise de l'autre côté de la borne de champ, je n'avais pas vu la plaque [disant que] c'était privé !
Gant : Michel Talgen, ganet e 1951 e Plûned, o chom e Bear, tud bet ganet e Plûned.
Brezhoneg brav ha distaget evel tud kozh-kozh, distummañ a ra geriennoù avat.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar chadenn a vije tenn... stenn war... neuze 'h ae da vrabant war-raok
[ə ʃɑ:n viʒe tɛn stɛn waɹ 'nœ:he he də 'vɾɑ:bən wa'ɹo:k]
la chaîne était tendue... tendue sur... alors la charrue avançait
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 kar aze e oa ur chadenn vihan, hoñ a veze e-pign gante
[kaʁ 'ɑ:he wa ʃɑ:n 'vijən hɔ̃: viʒe piɲ gɑtɛ]
car là il y avait une petite chaîne, elle y était suspendue [blague à tabac]
Gant : Frañswa ar Bihan, ganet e 1931 e Bear, o chom e Bear, tud bet ganet e Bear /.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 (T. : eñ a oa deus da familh ?) pennad mat kwa hein, ya ar reoù gozh a oa bugale kindirvi kwa deja, arri eo hir ar chadenn !
[pɛnə’mɑt kwa ɛ̃ ja ɹew go:z wa by’gɑ:le kin’diɹwi kwa deʒa ɑj e̞ hi:ɹ ʃɑ:n]
(T. : il était de ta famille ?) éloignée quoi hein, oui les parents étaient des cousins issus de germains quoi déjà, la chaîne [familiale] est longue !
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 chadenn CanalSat
['ʃɑ:dən kanal'sat]
la chaîne CanalSat
Gant : Jañ-Pier ar C'hamm, ganet e 1948 e Bear, o chom e Sant Laorañs, tud bet ganet e Bear / Bear.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 hir-mat eo ar chadenn
[hiʁ'mɑd ɛ ʃɑ:n]
la chaîne [de cyclistes] est très longue
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 ar sternaj, ar sternaj koad kwa, aze eu... distok, boñ, lakomp se, peogwir zo... e vije normalamant eu... ar fasadenn a vije kazi evel eu... ur min plat oc'h ober ar bord kwa hag aze neuze e vije... vije graet « ar sternaj » deus... deus n'onn pesort kwa, hag aze e oa daou bost kwa, neuze un traouilh a oa hag a vije degaset en-dro gant an dorn gant ur chadenn kwa, aze e vije staget ar c'helorn
[ə ’stɛɹnaʃ ’stɛɹnaʃ kwat kwa ’ɑ:he ə ’distɔk bɔ̃ ’lɑkɔ̃m ze py’gy:ɹ zo viʒe nɔɹma’lɑ̃mɑ̃n ə fa’sɑ:n viʒe ’kɑ:he wɛl ə min’plɑt ’ho̞:bəɹ bɔɹt kwa ag ’ɑ:he ’nœ:he viʒe viʒe gwɛ ’stɛɹnaʃ də də nɔ̃ pə’sɔɹt kwa ag ’ɑ:he wa do̞w bɔst kwa ’nœ:he ’tɾɑwiʎ wa viʒe ’dɛsə ndɾo gɑ̃n dɔɹn gɑ̃n ʃɑ:n kwa ’ɑ:he viʒe ’stɑ:gə ’hy:lɔɹn]
le châssis, le châssis en bois quoi, là euh... à l'écart, bon, admettons ça, puisqu'il y a... il y avait normalement euh... la façade était presque comme euh... une pierre plate faisant le bord quoi et là alors il y avait... on appelait ce je ne sais quoi « le châssis », et là il y avait deux poteaux quoi, alors il y avait un treuil qui était actionné à la main avec une chaîne quoi, là on attachait le seau
Gant : Lusieñ Minous, ganet e 1926 e Brelidi, o chom e Bear, marvet e 2024, tud bet ganet e Sant Laorañs / Koadaskorn.
Dastumer : Tangi
Pajennoù : 1 2