Klask
« deusontañ »
Frazennoù kavet : 56
-
👂 🔗 ah, ya, ya, ya ! se zo du-hont eu... e-lec'h e oa... e-lec'h e oa ganet... « n'onn petra » aze, a vije graet... an anv-se a vije graet deusontañ, an hini a oa o chom 'ba... an hini a oa proprietaer deus an ti-se, a vije graet « n'onn petra » a vije graet deusontañ, ya, ya !
[...]
ah, oui, oui, oui ! ça c'est là-bas euh... là où était... là où était né... « je ne sais quoi » là, qu'on l'appelait... on l'appelait par ce nom-là, celui qui habitait dans... celui qui était propriétaire de cette maison-là, on l'appelait « je ne sais quoi » qu'on l'appelait, oui, oui !
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 tu-dehoù, pa diskenner amañ kwa, menaj Kerlukun a vije graet deusontañ met...
[... - ... - ... kɛꝛˈlykyn ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 Prad an Eal, Prad an Eal ! nann... Prad... Prad an Eal a vije graet deusontañ
[ˌpɹ̥adˈneˑəl - ˌpɹ̥adaˈneˑəl - ... - ... - ˌpɹ̥adaˈneˑəl ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 met egile e oa Ker... eu... Kerambelleg, añfin, e vije graet Kerambelleg... Kemper deusontañ, hag amañ eo Kerambelleg kwa
[... - ... - ˌkɛɻɑ̃ˈbe̞le̞k - ... - ... ˌkɛɻɑ̃ˌbe̞le̞k - ˈkɛ̃pɛꝛ ... - ... ˌkɛɻɑ̃ˈbe̞le̞k ...]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 ni... ni a oa 'ba Kervennou sañset, pe Keryenno a vije graet deusontañ, met a-raok e oa Kergwenniou
[... kɛꝛˈve̞nnu ... - pe kɛꝛˈje̞nno ... - ... kɛꝛˈgwe̞ɲu]
Louaneg
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 an aotrou Salaun a vije graet deusontañ
[... zaˈlaˑən ...]
monsieur Salaün qu'on l'appelait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 hein ? ar C'holin... « paotr Kolin » a vije graet deusontañ
[... - əˈhoˑlin - po̞tˈkoˑlin ...]
hein ? Colin... « le gars Colin » qu'on l'appelait
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remond Daniel, ganet e 1942 e Louaneg, o chom e Louaneg, tud bet ganet e Louaneg / Louaneg.Dastumer : Tangi (2023-10-26)
-
👂 🔗 Traou Goulaho a vije graet deusontañ ya
[ˌtɹ̥ɔwguˈlaˑo ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ha Rostibull, Rostibull ! ya ! un anv menaj, ur menaj bihan, ya, graet e vije Toull ar Wiz deusontañ, e oa bet adbadezet Toull ar Wiz peo... e oan... an hini a oa e menaj a oa bet... gwechall 'h ae an dud gant o moc'h bihan da marc'had Lannuon, hag eu... ha 'neva ur vatezh hag a brene e voc'h, 'da goulennet « deus a belec'h e deu ar moc'h bihan-mañ ? » « deus Toull ar Wiz, emezañ ! », ya, met bepred e vez graet Toull ar Wiz !
[a ˌɻo̞stiˈbyl - ˌɻo̞stiˈbyl - ja - ... - ... ˌtuləˈwiˑz ... - ... ˌtuləˈwiˑs ... - ... - ... - ... laˈnyˑõn - ... - ... - ... - ... ˌtuləˈwiˑz ... – ja - ... ˌtuləˈwiˑs]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 e oa ur menaj all aze c'hoazh, (ti Iwannañ ?) a vije graet deusontañ met eu...
[... - ti iˈwɑ̃nˑɑ̃ ...]
il y avait une autre ferme là encore, (la maison de Yvonne ?) qu'on l'appelait mais euh...
???
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 1. ya, ya, ya, ya, ya ! komanant ar Boustouller a vije graet deusontañ 2. ya met an hini a oa o chom e-barzh a oa ar Boustouller 1. ya ! 2. ya, eñ a oa ar Boustouller 1. eñ a oa ar Boustouller
1. [... - ... ˌbusˈtuləɹ ...] 2. [... ˌbusˈtuləɹ] 1. ja] 2. [ja - ... ˌbusˈtuləɹ] 1. [... ˌbusˈtuləɹ]
1. oui, oui, oui, oui, oui ! la ferme de Le Boustouller qu'on l'appelait 2. oui mais celui qui y habitait c'était Le Boustouller 1. oui ! 2. oui, lui c'était Le Boustouller 1. lui c'était Le Boustouller
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Mari-Terez Derrien, ganet e 1938 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Plouared.
Deut da chom da Bleuveur-Bodou da 24 vloaz.
– Frañsiz an Olier, ganet e 1935 e Plouilio, o chom e Pleuveur-Bodou, tud bet ganet e Plouilio / Tonkedeg.
Deut eo da chom da Bleuveur-Bodou da 11 vloaz.Dastumer : Tangi (2023-09-23)
-
👂 🔗 ba ar porzh e oa ivez, ur skabell evel-se, ya, Porzh Trozoul, eu... un rocher, ur roc'h... ya, e vije graet se deusontañ, Skabell ar Person... a vije... ya !
[... - ... – ja - ˌpɔꝛstxoˈzuˑl - ... - ... - ... – ja - ˌskabe̞laˈpɛꝛsõn - ... – ja]
Trebeurden
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Remi ar Moulleg, ganet e 1946 e Trebeurden, o chom e Bear, tud bet ganet e Plouared / Logivi-Plougraz.Dastumer : Tangi (2023-12-11)
-
👂 🔗 se a gle bezañ kazi... en Brelevenez ivez, hein ? just e... a-drek... pelloc'h evit Krec'h Kille, ha... 'ba machin, Krec'h an Aotrou, eñ... eñ a vije lâret... eñ a vije graet deusontañ Krec'h an Aotrou
[... - ... ˌbɛꝛləˈweˑne ... - ... - ... - ... - ... ˌkʁ̥e̞xˈkile̞ - ... - ˌkʁ̥e̞ꭗəˈnoto - ... - ... - ... ˌkʁ̥e̞ꭗəˈnoto]
Sant-Ke / Brelevenez
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Ivoñ ar Marreg, ganet e 1947 e Sant-Ke-Perroz, o chom e Sant-Ke-Perroz, tud bet ganet e Sant-Ke-Perroz / Perroz.Dastumer : Tangi (2023-09-09)
-
👂 🔗 Koad... Koad... Pleuveur a vez graet xxx ( ?) deusontañ
[kwat kwat - plœˈvœˑɹ ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 Kerewen ya ! ya, Kerewen, eñ eo... Kerewen an hini on o klask, an anv-se an hini eo ! *Kerwe#... ah, ya ! Kerewen a vije graet deusontañ
[kɛˈɾewən ja - ja kɛˈɾewən - ... - kɛˈɾewən ... - ... - a ja - kɛˈɾewən ...]
Pleuveur-Bodou
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : Aogust an Olier, ganet e 1941 e Plouilio, o chom e Trebeurden, tud bet ganet e Tonkedeg / Plouilio.Dastumer : Tangi (2023-08-30)
-
👂 🔗 pourquoi 'ba Pont Roux e vez graet ar Pont Rouz deusontañ ?
[... ˌpõnˈɹuˑz ...]
Plouilio
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant : If al Lae, ganet e 1936 e Ploulec'h, o chom e Lannuon (EHPAD), tud bet ganet e Lanvaeleg / Ploulec'h.Dastumer : Tangi (2023-08-29)
-
👂 🔗 1. ha neuze pa vije fin ar vapeur, a vije dastumet, 'ba ul loch, ar plouz 2. ar plouz 1. hag ar pell-se 2. hag ar pell 1. ha goude neuze 2. e vije neuze boullet anezañ 1. ya, hag e oa graet ur c'harre evel-se, ha neuze e oa laket ur grilhaj fin 'ba ar foñs 2. ya 1. ha neuze e oa (à cheval dindan ?) 2. ya 1. ha div rod vihan, ha hi a vije o hejañ 2. hejañ ha tennañ al loustoni deusonte, da voullañ ar pell kwa ! 1. da voullañ ar pell, ha neuze pa 'deue ket ken ar boull deusontañ, e vije laket 'ba ar c'holc'hed 2. ar c'holc'hed 1. kar a-hend-all 'vije ket poultr ha tout
[...]
1. et alors quand le battage était fini, on ramassait, dans une cabane, la paille 2. la paille 1. et cette balle-là 2. et la balle 1. et après alors 2. on le criblait alors 1. oui, et on avait fait un carré comme ça, et alors il y avait un grillage fin au fond 2. oui 1. et alors elle était (à cheval dessous ?) 2. oui 1. et deux petites roues, et elle secouait 2. secouer et en retirer les impuretés, pour cribler la balle quoi ! 1. pour cribler la balle, et alors quand il n'en venait plus d'impureté, on mettait dans la couette 2. la couette 1. car sinon il y avait de la poussière et tout
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. aze an hini emañ an dalc'h deusontañ kwa ! 2. ya, ya ! 1. aze emañ an dalc'h ! hag an traoù ac'h a da ger kwa ! 2. ya
1. [... ˈndɑlχ ...] 2. [ja - ja] 1. [... ˈndɑlx - ...] 2. [ja]
1. c'est ça le problème avec ça quoi ! 2. oui, oui ! 1. c'est ça le problème ! et les prix continuent de monter quoi ! 2. oui
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.Dastumer : Tangi
-
👂 🔗 1. eñ 'na savet ar Poull... ar Poull Du Nevez, hag a 'neva lâret « oh ! homañ a vo... » ar re-se a oa xxx ( ?), Kernarc'hant, peogwir e oant breudeur-kaer, « oh ! eñ n'arrio ket amañ, homañ a vo badezet... Komanant Harz ar Bleiz, a vije graet deusontañ » (T. : d'ober goap ?) 2. ya, nann 1. nann, goude eo bet laket ar Poull Du Nevez, met moarvat, pa oant oc'h ober, e vreur-kaer a lâre se, « homañ a vo Komanant [Harz ar Bleiz]... »
1. [... - ˌpuldyˈne̞ˑwe - ... - ... - ... - ke̞ꝛˈnɑꝛhən - ... - ... - ... - ... - ko̞ˌmɑ̃ˑnən ˌhaꝛzəˈble̞j - ...] 2. [ja - ...] 1. [... - ... ˌpuldyˈne̞ˑwe - ... - ... - ... ko̞ˌmɑ̃ˑnɑ̃n]
ar C'houerc'had
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Andre ar Wern, ganet e 1929 e Plûned, o chom e ar C'houerc'had, marvet e 2023, tud bet ganet e Treglañviz / Tonkedeg.
– Kristina ar Wern, ganet e 1959 e ar C'houerc'had, o chom e ar C'houerc'had, tud bet ganet e Plûned / ?.
merc'h da Andre ar WernDastumer : Tangi (2023-08-16)
-
👂 🔗 1. Kerjean a vije graet deusontañ, Keryann ! ya 2. ya !
1. [... - ke̞ꝛˈjɑ̃n - ja] 2. [ˈjɑˑ]
ar Cˈhouercˈhad
Frazenn dastumet e-maez Bro-Vear
Gant :
– Anna ar Briker, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Plouared / Plouared.
– Pier Tredan, ganet e 1939 e Plouared, o chom e Plouared, tud bet ganet e Logivi-Lannuon / Lanvaeleg.Dastumer : Tangi (2023-07-11)